stilla

Icelandic

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈstɪtla/
  • Rhymes: -ɪtla

Verb

stilla (weak verb, third-person singular past indicative stillti, supine stillt)

  1. (transitive) to calm, to still
  2. (transitive) to adjust
  3. (transitive, of a musical instrument) to tune
  4. (reflexive) to calm down

Conjugation

Synonyms

  • (to tune (an instrument)): stemma

Derived terms


Italian

Etymology

From Latin stilla

Noun

stilla f (plural stille)

  1. drop

Verb

stilla

  1. third-person singular present indicative of stillare
  2. second-person singular imperative of stillare

Anagrams


Latin

Etymology

Diminutive from stīria (frozen drop, icicle), possibly ultimately from Ancient Greek στίλη (stílē, minute particle, a drop).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /ˈstil.la/, [ˈstɪl.la]

Noun

stilla f (genitive stillae); first declension

  1. a drop (of a liquid)
  2. (figuratively) a drop, small quantity

Inflection

First declension.

Case Singular Plural
nominative stilla stillae
genitive stillae stillārum
dative stillae stillīs
accusative stillam stillās
ablative stillā stillīs
vocative stilla stillae

Derived terms

  • stillārium
  • stillātim
  • stillanter
  • stillātīcius
  • stillātiō

Descendants

References

  • stilla in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • stilla in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette

Maltese

Etymology

From Sicilian stidda, from Latin stēlla. The plural is formed according to a pattern common in inherited words.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈstɪllɐ/

Noun

stilla f (plural stilel)

  1. star

Norwegian Nynorsk

Pronunciation

  • IPA(key): /²stɪlːɑ/

Etymology 1

Noun

stilla f

  1. definite singular of stille

Etymology 2

Alternative forms

Verb

stilla (present tense stiller, past tense stilte, past participle stilt, present participle stillande, imperative still)

  1. to place, put, position
    Eg stiller denne vasen på bordet.
    I place this vase on the table.
  2. to assume a certain position, literally or figuratively
    Still deg inn til veggen!
    Stand against the wall!
    Ho stilte til val.
    She ran for office.
    Han stilte seg tvilande til dette.
    He doubted this (He assumed a doubting position towards this)
    Eg stiller på fem minutt om du treng meg.
    I will be there in five minutes if you need me.

Etymology 3

From Old Norse stilla. Akin to English still.

Alternative forms

Verb

stilla (present tense stiller, past tense stilte, past participle stilt, present participle stillande, imperative still)

  1. to stop, alleviate (only in certain contexts, or poetic/archaic)
    Eg stilte den verste svolten med eit eple.
    I alleviated the worst of my hunger with an apple.

References


Old Swedish

Etymology

From Old Norse stilla, from Proto-Germanic *stillijaną.

Verb

stilla

  1. to calm
  2. to stop a flow (of water)
  3. to suppress
  4. to avert, prevent

Conjugation

Descendants


Swedish

Pronunciation

  • (file)

Etymology 1

From Middle Low German stille, from Old Saxon stilli, from Proto-Germanic *stillijaz, from Proto-Indo-European *stel-.

Adjective

stilla

  1. still, calm

Etymology 2

From Old Swedish stilla, from Old Norse stilla, from Proto-Germanic *stillijaną.

Verb

stilla (present stillar, preterite stillade, supine stillat, imperative stilla)

  1. to still
  2. to make quiet
Conjugation
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.