sobre
Asturian
Noun
sobre m (plural sobres)
Etymology 2
Preposition
sobre
- on (on the surface of)
- above
- around, about (roughly near to in time or space)
- sobre les cinco
- around five (o'clock)
- about
Catalan
Etymology
From Old Occitan [Term?], from Latin super (“above”), from *eks-uper, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (“out of”) (Latin ex) and *uperi (“above”), from *upo. Doublet of the borrowed súper.
Pronunciation
Preposition
sobre
Related terms
Noun
sobre m (plural sobres)
Further reading
- “sobre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Chavacano
Etymology
Noun
sobre
Danish
Adjective
sobre
Fala
Etymology
From Old Portuguese sobre, from Latin super (“above”), from Proto-Indo-European *eḱs *uperi.
Preposition
sobre
- about; concerning (on the subject of)
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme II, Chapter 2: Recunquista:
- Non poemos analizar con pormenoris estis siglos, pero tampoco se debi toleral que, sin fundamentus, se poña en duda algo que a Historia documentá nos lega sobre nossa terra.
- We can’t thoroughly analyse these centuries, but one mustn’t tolerate that, unfoundedly, something documented history tells us about our land be questioned.
- Non poemos analizar con pormenoris estis siglos, pero tampoco se debi toleral que, sin fundamentus, se poña en duda algo que a Historia documentá nos lega sobre nossa terra.
-
- above; on; over
Derived terms
- sobre tó
French
Etymology
From Old French sobre, borrowed from Latin sobrius.
Pronunciation
- IPA(key): /sɔbʁ/
Audio (file)
Adjective
sobre (plural sobres)
Related terms
Further reading
- “sobre” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
Galician
Etymology
From Old Portuguese sobre, from Latin super.
Preposition
sobre
Further reading
- “sobre” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Hiligaynon
Etymology
Noun
sobre
Norman
Etymology
From Old French sobre, borrowed from Latin sōbrius.
Adjective
sobre m, f
Portuguese
Etymology 1
From Old Portuguese sobre, from Latin super, from *eks-uper, which consists of Proto-Indo-European *eḱs (“out of”) and *uperi. Doublet of the borrowed súper, super.
Cognate to Spanish sobre, French sur, Ancient Greek ὑπέρ (hupér, “above”) and English over, super and sur-.
Alternative forms
- sôbre (obsolete)
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈso.bɾɨ/
- (Brazil) IPA(key): /ˈso.bɾi/
- (South Brazil) IPA(key): /ˈso.bɾe/, /ˈso.bɾɪ/
Preposition
sobre
- on; atop; on top of (located on the top surface of)
- Deixaram um livro sobre a mesa.
- They left a book on the table.
- over; above (in or through the space above)
- O pássaro voou sobre a muralha.
- The bird flew over the wall.
- about; concerning (on the subject of)
- 2003, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e a Ordem da Fênix (Harry Potter and the Order of the Phoenix), Rocco, page 294:
- [...] o único professor presente quando entraram [na sala de aula] era Binns, [...] preparando-se para continuar sua monótona lengalenga sobre a guerra dos gigantes.
- [...] the only teacher present when they entered [the classroom] was Binns, [...] preparing to continue his monotonous explanation about the giants' war.
- [...] o único professor presente quando entraram [na sala de aula] era Binns, [...] preparando-se para continuar sua monótona lengalenga sobre a guerra dos gigantes.
- Discorremos sobre a guerra.
- We talked about the war.
- 2003, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e a Ordem da Fênix (Harry Potter and the Order of the Phoenix), Rocco, page 294:
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:sobre.
Synonyms
- (on top of): em cima de (less formal), em (less formal)
- (over): por cima de (less formal), acima de, em cima de (less formal)
- (about): acerca de (more formal), a respeito de (more formal)
Antonyms
- (above): embaixo de, sob
Related terms
Etymology 2
Inflected form of sobrar (“to remain; to be left over”).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈsɔ.bɾɨ/
- (Brazil) IPA(key): /ˈsɔ.bɾi/
- (South Brazil) IPA(key): /ˈsɔ.bɾe/
Verb
sobre
- first-person singular (eu) present subjunctive of sobrar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of sobrar
- third-person singular (você) affirmative imperative of sobrar
- third-person singular (você) negative imperative of sobrar
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:sobrar.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsobɾe/, [ˈsoβɾe]
Etymology 1
From Old Spanish sobre, from Latin super (“above”), from *eks-uper, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (“out of”) (Latin ex) and *uperi (“above”), from *upo. Doublet of the borrowed super.
Preposition
sobre
- over, above, on, upon, atop
- La pluma de mi tía está sobre la mesa.
- My aunt's pen is on the table.
- about
- Dime algo sobre ti.
- Tell me something about yourself.
Usage notes
Related terms
Noun
sobre m (plural sobres)
Descendants
Verb
sobre
- Formal second-person singular (usted) imperative form of sobrar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of sobrar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of sobrar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of sobrar.
Further reading
- “sobre” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Tagalog
Etymology
Pronunciation
Audio (file)
Noun
sobre