nada
English
Etymology
Pronunciation
-
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɑːdə
Pronoun
nada
- (informal, colloquial) nothing
Antonyms
Translations
Anagrams
Asturian
Alternative forms
Adverb
nada
Catalan
Verb
nada
- third-person singular present indicative form of nadar
- second-person singular imperative form of nadar
Cebuano
Etymology
Pronoun
nada
Danish
Noun
nada
- (informal) nothing
Dutch
Pronunciation
-
Audio (file)
Pronoun
nada
Anagrams
Galician
Pronoun
nada
Verb
nada
Indonesian
Noun
nada
- tone
- nada tinggi
- high tone
- nada rendah
- low tone
-
Japanese
Romanization
nada
Maia
Noun
nada
Old High German
Alternative forms
- Alternative form of ginada
Noun
nāda f
- favour
Declension
| case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | nāda | nādā |
| accusative | nāda | nādā |
| genitive | nāda | nādōno |
| dative | nādu | nādōm |
References
- Joseph Wright, An Old High German Primer, Second Edition
Old Portuguese
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnada/
Pronoun
nada
- (indefinite) nothing (not any thing; no thing)
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 365 (facsimile):
- ſempre a noit e o dia en ſeu coraçon dultaua que alma nada non era. ſenon uento que paſſaua
- always at night and day, he had a doubt in his heart that the soul was nothing more than wind which passed
- ſempre a noit e o dia en ſeu coraçon dultaua que alma nada non era. ſenon uento que paſſaua
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 365 (facsimile):
Descendants
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
From Old Portuguese nada, from Latin [res] nāta, feminine of nātus.
Pronoun
nada
- (indefinite) nothing (not any thing; no thing)
- Não consigo ver nada.
- I can’t see anything.
-
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:nada.
Usage notes
Because Portuguese uses double negative, most of the time the English equivalent of nada will be “anything”.
Derived terms
Adverb
nada (not comparable)
- to no extent; in no way; not at all
- Não estou nada feliz com suas ações.
- I am not happy at all with your actions.
-
- (familiar) emphasises that a statement is false
- Ele pagou pela janta nada.
- He paid for dinner my ass.
-
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:nada.
Synonyms
Antonyms
- (to no extent): totalmente, completamente
Noun
nada m (uncountable)
- nothingness (the state of not existing)
- the void (the vacuum of space)
- a very small amount
- Ele colocou um nada de sal na comida.
- He added a very small amount of salt in the food.
-
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:nada.
Synonyms
- (state of not existing): inexistência
- (vacuum of space): vácuo
Descendants
- Kabuverdianu: nada
Etymology 2
Inflected form of nadar (“to swim”).
Verb
nada
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of nadar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of nadar
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:nadar.
Etymology 3
Adjective
nada
- Feminine singular of adjective nado.
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *nada, *naděďa.
Pronunciation
- IPA(key): /nǎːda/
- Hyphenation: na‧da
Noun
náda f (Cyrillic spelling на́да)
Declension
Quotations
- For quotations of use of this term, see Citations:nada.
Related terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnada/, [ˈnaða]
Etymology 1
From Latin nulla res nata (“no born thing”), in the sense of saying "no new thing"; see also French rien.
Pronoun
nada
- nothing, zero, zilch
- No hay nada sobre la mesa.
- There is nothing on the table.
-
- (when used with a negative verb) anything
- No veo nada.
- I don’t see anything.
-
Alternative forms
- ná (eye dialect)
Antonyms
Related terms
Noun
nada f (uncountable)
Etymology 2
See etymology on the main entry.
Verb
nada
Further reading
- “nada” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.