morte
See also: Morte
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmorte/
- Hyphenation: mor‧te
- Rhymes: -orte
Adverb
morte
French
Adjective
morte
- feminine singular of mort
Anagrams
Galician
Etymology
From Old Portuguese morte, from Latin mortem, from Proto-Indo-European *mértis (“death”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɔɾte̝/
Noun
morte f (plural mortes)
Synonyms
- (death): óbito
Related terms
References
- “morte” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “morte” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “morte” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “morte” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “morte” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
From Latin mortem, accusative form of mors, from Proto-Indo-European *mér-tis (“death”), from *mer- (“to die”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɔr.te/, [ˈmɔr̺t̪e]
Audio (file) - Rhymes: -ɔrte
- Stress: mòrte
- Hyphenation: mor‧te
Noun
morte f (plural morti)
Synonyms
Antonyms
Related terms
Anagrams
Latin
Noun
morte
- ablative singular of mors
References
- morte in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to be cut off by sudden death: subita morte exstingui
- to die a natural death: necessaria (opp. voluntaria) morte mori
- to punish any one with death: morte multare aliquem (Catil. 1. 11. 28)
- to be cut off by sudden death: subita morte exstingui
Neapolitan
Etymology
From Latin mors, mortem.
Pronunciation
- IPA(key): /mɔrtɐ/
Noun
morte f (please add the plural)
Norman
Adjective
morte
- feminine singular of mort
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese morte, from Latin mortem, singular accusative of mors (“death”), from Proto-Indo-European *mér-tis (“death”), from *mer- (“to die”).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈmɔɾ.tɨ/
- (Brazil) IPA(key): /ˈmɔɾ.t͡ʃi/, /ˈmɔχ.t͡ʃi/
- (Caipira) IPA(key): /ˈmɔɻ.t͡ʃi/, /ˈmɔɹ.t͡ʃi/
- (Carioca) IPA(key): /ˈmɔχ.t͡ʃi/
- (Mineiro) IPA(key): /ˈmɔh.t͡ʃi/, /mɔht͡ʃ/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈmɔh.ti/, /ˈmɔh.ti̥/, [mɔh.t̪ʲ], [mɔ.ʈʲ]
- (Paulista) IPA(key): /ˈmɔɹ.t͡ʃi/, /ˈmɔɾ.t͡ʃi/, /ˈmɔɾ.ti/
- (South Brazil) IPA(key): /ˈmɔɾ.te/, /ˈmɔɾ.ti/
Noun
morte f (plural mortes)
- death (cessation of life)
- (uncountable) the state of being dead
- (figuratively) destruction; ruin
- death (personification of death as a hooded figure with a scythe)
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:morte.
Synonyms
- (cessation of life): falecimento, óbito, passamento
- (the state of being dead): repouso (euphemism)
- (destruction): destruição, fim, ruína, término
- (personification of death): ceifador
Antonyms
- (cessation of life): nascimento, ressurreição, ressuscitação
- (state of being dead): vida
- (destruction): gênese, nascimento
Derived terms
- de morte
- entre a vida e a morte
- morte cerebral
- morte civil
- morte clínica
- morte matada
- morte morrida
- morte natural
- morte presumida
- pensar na morte da bezerra
Related terms
- mortalidade
- mortandade
- morticínio
- mortiço
- mortificador
- mortificante
- mortificar
- morto
- mortualha
- mortuário
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.