tremo
See also: tremò
Galician
Alternative forms
- trémbora (eastern Galician)
Etymology
From Latin tremulus. Cognate with Spanish tiemblo (“tremor”). Doublet of trémulo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾemo̝/
Noun
tremo m (plural tremos, feminine trema, feminine plural tremas)
- quaking bog (place with a wet spongy ground, sometimes too soft for walking)
- Synonyms: tremedal, tremedeira, tremedoiro, tremesiña
- tremor
Adjective
tremo m (feminine singular trema, masculine plural tremos, feminine plural tremas)
Related terms
Derived terms
- álamo tremo
References
- “trem” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “tremo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “tremo” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Verb
tremo
- first-person singular present indicative of tremare
Anagrams
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *trem- (“tremble”). Cognate to Ancient Greek τρέμω (trémō).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈtre.moː/, [ˈtrɛ.moː]
Verb
tremō (present infinitive tremere, perfect active tremuī, supine tremitum); third conjugation
Inflection
Synonyms
- horreō; horrēscō (inchoative)
- inhorreō; inhorrēscō (inchoative)
Derived terms
Descendants
References
- tremo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- tremo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tremo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
Portuguese
Verb
tremo
Spanish
Verb
tremo
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.