filo
English
Noun
filo (plural filos)
- Alternative spelling of phyllo
Anagrams
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfi.lo/
-
Audio (file) - Hyphenation: fi‧lo
Noun
filo (accusative singular filon, plural filoj, accusative plural filojn)
Hypernyms
- gefilo (“offspring”)
Coordinate terms
Derived terms
Italian
Etymology
From Latin fīlum (“thread”), from Proto-Indo-European *gʷʰiH-(s-)lo-.
Noun
filo m (plural fili m, alternative plural fila f)
- thread (for sewing, etc)
- yarn
- string (cord)
- cable, wire, flex
- blade (of grass, etc)
- grain (of wood)
- (idiomatic, in the plural) threads, strands
Usage notes
The feminine plural fila is only used in the idiomatic sense threads.
Derived terms
Related terms
Verb
filo
- first-person singular present indicative of filare
Italiot Greek
Noun
filo m
Latin
Noun
fīlō n
References
- filo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Portuguese
Noun
filo m (plural filos)
- (taxonomy) phylum (rank below kingdom and above class)
Verb
filo
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfilo/
Etymology 1
From Old Spanish filo, from Latin fīlum. Doublet of hilo. Although both were inherited, it is not fully certain why the two diverged and why filo, preserving the initial -f- from Old Spanish, took on the sense of "edge", while hilo maintained that of "string, thread" (in line with the original Latin meaning).
Noun
filo m (plural filos)
- edge (of the blade of an instrument)
- edge (sharp terminating border)
- (colloquial, dated, Colombia, El Salvador) hunger
- (Cuba) fold
Derived terms
Interjection
filo
- (Chile, colloquial) whatever, I don't care
Related terms
Etymology 2
Borrowed from New Latin phylum, from Ancient Greek φῦλον (phûlon, “race”).
Noun
filo m (plural filos)
Derived terms
Further reading
- “filo” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.