clarear
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Paulista) IPA(key): /kla.ɾi.ˈa(ɾ)/, /kla.ɾi.ˈa(ɹ)/, /kla.ˈɾja(ɾ)/, /kla.ˈɾja(ɹ)/
- (South Brazil) IPA(key): /kla.ɾe.ˈa(ɾ)/, /kla.ɾe.ˈa(ɻ)/, /kla.ɾi.ˈa(ɾ)/, /kla.ɾi.ˈa(ɻ)/, /kla.ˈɾja(ɾ)/, /kla.ˈɾja(ɻ)/
Verb
clarear (first-person singular present indicative clareio, past participle clareado)
- (intransitive) to lighten (become brighter or clearer)
- O tecido clareou.
- The fabric lightened.
-
- (transitive) to lighten (to make brighter or clearer)
- O alvejante clareou o tecido.
- The bleach lightened the fabric.
-
- (of the weather) to clear up; to stop being stormy, foggy or overcast
- Como o tempo clareou, podemos ir a pé.
- Since the weather cleared up, we can go by foot.
-
- to clear (one’s.throat)
- Clareara a garganta antes de falar.
- He had cleared his throat before speaking.
-
- to clear up; to clarify
- preciso de uma explicação que clareie minhas dúvidas.
- I need an explanation that clears up my doubts.
-
- (intransitive, of the day or the morning) to break; to arrive
- Antes do dia clarear.
- Before the day breaks.
-
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -ar verb clarear
Synonyms
- (to lighten): clarejar
- (of the weather, to clear up): abrir, limpar
- (to clear one’s throat): aclarar, limpar a garganta
- (to clarify): aclarar, aclarear, clarificar, elucidar, esclarecer
- (to dawn): amanhecer, nascer, raiar
Antonyms
Derived terms
- clarear as ideias
Related terms
- aclarar
- claramente
- clarão
- clareação
- clareado
- clareador
- clareamento
- clareante
- clareia
- clareira
- clarejar
- clareza
- claridade
- clarificar
- claro
- claror
- clarume
- esclarecer
Spanish
Verb
clarear (first-person singular present clareo, first-person singular preterite clareé, past participle clareado)
- to clear
Conjugation
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.