cheio
Portuguese
Alternative forms
Etymology
Earlier cheo, from Old Portuguese chẽo, from Latin plēnus, from Proto-Italic *plēnos, from Proto-Indo-European *pl̥h₁nós (“full”). Compare Catalan ple, Esperanto plena, French plein, Galician cheo, Ido plena, Italian pieno, Romanian plin, Sardinian prenu, Spanish lleno. Cf. also pleno, a borrowed doublet.
Pronunciation
Adjective
cheio m (feminine singular cheia, masculine plural cheios, feminine plural cheias, comparable)
- full, filled, completed
- A rua está cheia de trânsito. ― The street is full of traffic.
- Estou cheio. ― I'm full (not hungry anymore).
-
- covered
- A rua está cheia de óleo.
- The street is covered with oil.
-
- (figuratively) fed up, tired, annoyed
- Estou cheio dele. ― I'm fed up with him.
-
Inflection
Inflection of cheio
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | masculine | feminine | |
| positive | cheio | cheia | cheios | cheias |
| comparative | mais cheio | mais cheia | mais cheios | mais cheias |
| superlative | o mais cheio cheiíssimo |
a mais cheia cheiíssima |
os mais cheios cheiíssimos |
as mais cheias cheiíssimas |
| augmentative | — | — | — | — |
| diminutive | cheiinho | cheiinha | cheiinhos | cheiinhas |
Synonyms
Antonyms
Derived terms
- rechear
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.