agro
English
Alternative forms
Etymology
From aggro, by shortening
Adjective
agro (comparative more agro, superlative most agro)
- (Australia, New Zealand, Britain, slang) angry
Anagrams
Esperanto
Noun
agro (accusative singular agron, plural agroj, accusative plural agrojn)
Derived terms
Galician
Etymology
13th century. From Latin ager, agrum, from Proto-Italic *agros, ultimately from Proto-Indo-European *h₂éǵros.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaɣɾo̝/
Noun
agro m (plural agros)
- enclosed farmland usually comprising a single property
- 1259, Andrés Martínez Salazar (ed.), Documentos gallegos de los siglos XIII al XVI. A Coruña: Casa de la Misericordia, page 44:
- nos damos a isse Pedro Pedrez un agro que jaz sobrela egreia de Uillanoua en Seloure a chantar de pereyros et de mazeyras
- we give this Pedro Pérez a field that is over the church of Vilanova in Sillobre, for planting there pear and apple trees
- nos damos a isse Pedro Pedrez un agro que jaz sobrela egreia de Uillanoua en Seloure a chantar de pereyros et de mazeyras
- 1259, Andrés Martínez Salazar (ed.), Documentos gallegos de los siglos XIII al XVI. A Coruña: Casa de la Misericordia, page 44:
- countryside
- primary sector
Related terms
References
- “agro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “agro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “agro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “agro” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “agro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido
Etymology
Borrowed from French ager, Italian agro and Spanish agro. In length from English agriculture and Russian агрикульту́ра (agrikulʹtúra).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaɡro/
- Hyphenation: ag‧ro
Noun
agro (plural agri)
- field: piece of ground
Derived terms
|
|
See also
Italian
Etymology 1
From Vulgar Latin *acrus, *acrum, from Latin acer, acrem, from Proto-Italic *akris, from Proto-Indo-European *h₂ḱrós (“sharp”). See also the doublet acre.
Adjective
agro (feminine singular agra, masculine plural agri, feminine plural agre)
Related terms
- agrodolce
- all'agro
Etymology 2
From Latin ager, agrum, from Proto-Italic *agros, ultimately from Proto-Indo-European *h₂éǵros.
Noun
agro m (plural agri)
- countryside around a town
Anagrams
Ladino
Adjective
agro m (Latin spelling)
Noun
agro m (Latin spelling)
Latin
Noun
agrō
References
- agro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Latvian
Adjective
agro
- vocative singular masculine form of agrais
- accusative singular masculine form of agrais
- instrumental singular masculine form of agrais
- genitive plural masculine form of agrais
- vocative singular feminine form of agrais
- accusative singular feminine form of agrais
- instrumental singular feminine form of agrais
- genitive plural feminine form of agrais
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaɡɾo/, [ˈaɣɾo]
Etymology 1
Borrowed from Latin ager, agrum, with first attestation in 1645. However, some dialects may have preserved it as an inherited term[1].
Noun
agro m (plural agros)
- field (area of agriculture)
Etymology 2
Adjective
agro (feminine singular agra, masculine plural agros, feminine plural agras)
- Obsolete form of agrio.
Derived terms
References
Venetian
Etymology
From Vulgar Latin root *acrus, *acrum, from Latin ācer, acrem.
Adjective
agro m (feminine singular agra, masculine plural agri, feminine plural agre)