虫眼鏡
Japanese

虫眼鏡 (mushi megane): a magnifying glass.
虫眼鏡 (mushi megane): a microscope.

虫眼鏡 (mushi megane): the jo no kuchi or lowest rank in professional sumo is listed on the 番付 (banzuke, “sumo rankings list”) in the smallest font, seen here in rows 2, 3, and 4.
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 虫 | 眼 | 鏡 |
| むし Grade: 1 |
め Grade: 5 |
かね > がね Grade: 4 |
| Irregular | ||
Etymology
Compound of 虫 (mushi, “bug, insect”) + 眼鏡 (megane, “eyeglass[es]”).[1][2]
Pronunciation
Noun
虫眼鏡 (hiragana むしめがね, rōmaji mushi megane)
- a magnifying glass
- a microscope
- (slang, sumo) the lowest rank in major-league sumo, so called because the 力士 (rikishi, “sumo wrestler”) names are displayed at the bottom of the 番付 (banzuke, “sumo rankings list or program”) in a small font, requiring the use of a magnifying glass to read easily
Synonyms
See also
- 眼鏡 (megane): glasses
- 望遠鏡 (bōenkyō): telescope
- 双眼鏡 (sōgankyō): binoculars
- 顕微鏡 (kenbikyō): microscope
- 潜望鏡 (senbōkyō): periscope
- 万華鏡 (mangekyō): kaleidoscope
- オペラグラス (operagurasu): opera glasses
References
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.