弘法にも筆の誤り
Japanese
| Kanji in this term | |||
|---|---|---|---|
| 弘 | 法 | 筆 | 誤 |
| こう Jinmeiyō |
ほう > ぼう Grade: 4 |
ふで Grade: 3 |
あやま Grade: 6 |
Etymology
Phrase consisting of 弘法 (Kōbō), the first part of the posthumous name of Kūkai, an important Buddhist monk and one of three famous Heian period calligraphers + に (ni, “in”, locative particle) も (mo, “even”, inclusive particle) + 筆 (fude, “writing brush”) + の (no, genitive or possessive particle) + 誤り (ayamari, “mistake”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 誤る ayamaru, “to make a mistake”): “even Kūkai makes mistakes.”
Pronunciation
- IPA(key): [ko̞ːbo̞ː ɲ̟i mo̞ ɸɯ̟ᵝde̞ no̞ a̠ja̠ma̠ɾʲi]
Proverb
弘法にも筆の誤り (hiragana こうぼうにもふでのあやまり, rōmaji Kōbō ni mo fude no ayamari)
- even Homer sometimes nods → even the experts make mistakes
See also
- 猿も木から落ちる (saru mo ki kara ochiru): “even monkeys fall from trees” → even the experts make mistakes
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.