小題大作
See also: 小题大作
Chinese
- {| style="clear: right;margin: 1em;border-collapse: collapse;text-align: center"
|- !
!
small; tiny; few; young
!
topic; subject; to inscribe; to superscribe
!
big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor
!
to regard as; to take (somebody) for; to do; to make
|- !trad. (小題大作) | 小 | 題 | 大 | 作 |- !simp. (小题大作) | 小 | 题 | 大 | 作 |- !alt. forms |小題大做/小题大做 |}
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): siu2 tai4 daai6 zok3
- Min Nan (POJ): sió-tê-tāi-chok / sió-tôe-tāi-chok
- Mandarin
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: siu2 tai4 daai6 zok3
- Yale: síu tàih daaih jok
- Cantonese Pinyin: siu2 tai4 daai6 dzok8
- Guangdong Romanization: xiu2 tei4 dai6 zog3
- IPA (key): /siːu̯³⁵ tʰɐi̯²¹ tɑːi̯²² t͡sɔːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: sió-tê-tāi-chok / sió-tôe-tāi-chok
- Tâi-lô: sió-tê-tāi-tsok / sió-tuê-tāi-tsok
- Phofsit Daibuun: sioy'de'daixzog, sioy'doe'daixzog
- IPA (Xiamen): /ɕio⁵³⁻⁴⁴ te²⁴⁻²² taɪ²²⁻²¹ t͡sɔk̚³²/, /ɕio⁵³⁻⁴⁴ tue²⁴⁻²² taɪ²²⁻²¹ t͡sɔk̚³²/
- IPA (Quanzhou): /ɕio⁵⁵⁴⁻²⁴ te²⁴⁻²² taɪ⁴¹⁻²² t͡sɔk̚⁵/, /ɕio⁵⁵⁴⁻²⁴ tue²⁴⁻²² taɪ⁴¹⁻²² t͡sɔk̚⁵/
- IPA (Zhangzhou): /ɕio⁵³⁻⁴⁴ te¹³⁻²² taɪ²²⁻²¹ t͡sɔk̚³²/, /ɕio⁵³⁻⁴⁴ tue¹³⁻²² taɪ²²⁻²¹ t͡sɔk̚³²/
- IPA (Taipei): /ɕio⁵³⁻⁴⁴ te²⁴⁻¹¹ taɪ³³⁻¹¹ t͡sɔk̚³²/, /ɕio⁵³⁻⁴⁴ tue²⁴⁻¹¹ taɪ³³⁻¹¹ t͡sɔk̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /ɕiɤ⁴¹⁻⁴⁴ te²³⁻³³ taɪ³³⁻²¹ t͡sɔk̚³²/, /ɕiɤ⁴¹⁻⁴⁴ tue²³⁻³³ taɪ³³⁻²¹ t͡sɔk̚³²/
- (Hokkien)
Idiom
小題大作
- to make a fuss over a trifling matter; make a mountain out of a molehill
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.