swa
Dutch
Etymology
Borrowed from Papiamentu swa.
Pronunciation
- IPA(key): /sʋaː/
- Rhymes: -aː
Noun
Anagrams
Gothic
Romanization
swa
- Romanization of 𐍃𐍅𐌰
Haitian Creole
Etymology
Noun
swa
Old English
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *swa, *swē (“so”), from Proto-Indo-European *swē, *swō and Proto-Indo-European *se. Cognate with Old Frisian sa (West Frisian sa), Old Saxon sō (Low German so), Old Dutch sō (Dutch zo), Old High German sō (German so), Old Norse svá (Icelandic svo, Danish and Swedish så, Norwegian so, så), Gothic 𐍃𐍅𐌰 (swa), Latin si (from an earlier form suad), Oscan 𐌔𐌅𐌀𐌝 (svaí), Umbrian sve, Ancient Greek ὡς (hōs) (earlier ϝος (wos)).
Pronunciation
- IPA(key): /swɑː/
Pronoun
swā
- that, of that
- æt menn fīftīene penningas and æt horse healf sƿā.
- 15 pennies for a man, and half that for a horse.
- æt menn fīftīene penningas and æt horse healf sƿā.
Adverb
swā
- so, thus, in this way, in that way
- Ƿeorp þone beall sƿā.
- Throw the ball like this.
- Hū meaht þū sƿā libban?
- How can you live that way?
- Nis hit nā sƿā.
- It is not so.
- Ƿeorp þone beall sƿā.
- to the extent stated; to a great extent, so, very
- Man mihte sƿā ƿīde ġesēon.
- You could see so far.
- Þes hamer nis sƿā gōd.
- This hammer isn't that good.
- Man mihte sƿā ƿīde ġesēon.
- doubled (with an interrogative pronoun) to mean 'whatever', 'whoever', etc
- sƿā hƿæt sƿā — whatever
- sƿā hƿā sƿā — whoever
- sƿā hƿǣr sƿā — wherever
- sƿā hƿider sƿā — to wherever
- sƿā hƿanan sƿā — from wherever
- sƿā hƿilċ sƿā – whichever, whatever kind of
- sƿā hƿǣnne sƿā — whenever
- doubled as a correlative: the...the...
- Sƿā norðor sƿā smælre.
- The further north, the narrower the land.
- the Old English Distichs of Cato
- Sƿā man māre spricþ, sƿā him lǣs manna ġelīefþ.
- The more you say, the less people believe you.
- Sƿā man māre spricþ, sƿā him lǣs manna ġelīefþ.
- Sƿā norðor sƿā smælre.
- doubled as a comparative: as...as...
- Sƿā hƿīt sƿā snāƿ.
- As white as snow.
- Sƿā hƿīt sƿā snāƿ.
- used once as a comparative
- c. 900, the Old English Boethius
- Ƿēnaþ þā dysiġan þæt ǣlċ mann sīe blind sƿā hīe sind, and þæt nān mann ne mæġe ġesēon þæt hīe gesēon ne magon.
- Fools think everyone is as blind as they are, and that no one can see what they cannot.
- Ƿēnaþ þā dysiġan þæt ǣlċ mann sīe blind sƿā hīe sind, and þæt nān mann ne mæġe ġesēon þæt hīe gesēon ne magon.
- c. 900, the Old English Boethius
Conjunction
swā
- so, with the result that
- on condition that
Descendants
Papiamentu
Etymology
Noun
swa
Sranan Tongo
Noun
swa
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.