sín
See also: Appendix:Variations of "sin"
Faroese
Pronunciation
- IPA(key): [sʊin]
Pronoun
sín
- reflexive pronoun, 3rd person genitive
Declension
| Reflexive pronouns - Afturbent fornavn | |
| Singular (eintal), Plural (fleirtal) | 3. m, f, n |
| Nominative (hvørfall) | — |
| Accusative (hvønnfall) | seg |
| Dative (hvørjumfall) | sær |
| Genitive (hvørsfall) | sín |
References
- Höskuldur Thráinsson, Hjalmar P. Petersen, Jógvan í Lon Jacobsen, Zakaris Svabo Hansen: Faroese : An Overview and Reference Grammar. Tórshavn: Føroya Fróðskaparfelag, 2004 (p. 119 f., 325 ff.)
Pronoun
sín
- his, her, its, their; the third person possessive pronoun
Declension
| Possessive pronoun - ognarfornavn | |||
| Singular (eintal) | m | f | n |
| Nominative (hvørfall) | sín | sín | sítt |
| Accusative (hvønnfall) | sína | ||
| Dative (hvørjumfall) | sínum | síni / sínari | sínum |
| Genitive (hvørsfall) | (síns) | (sínar) | (síns) |
| Plural (fleirtal) | m | f | n |
| Nominative (hvørfall) | sínir | sínar | síni |
| Accusative (hvønnfall) | sínar | ||
| Dative (hvørjumfall) | sínum | ||
| Genitive (hvørsfall) | (sína) | ||
Hungarian

sín
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃiːn]
- Hyphenation: sín
Etymology 1
Noun
sín (plural sínek)
Declension
| Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | sín | sínek |
| accusative | sínt | síneket |
| dative | sínnek | síneknek |
| instrumental | sínnel | sínekkel |
| causal-final | sínért | sínekért |
| translative | sínné | sínekké |
| terminative | sínig | sínekig |
| essive-formal | sínként | sínekként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | sínben | sínekben |
| superessive | sínen | síneken |
| adessive | sínnél | síneknél |
| illative | sínbe | sínekbe |
| sublative | sínre | sínekre |
| allative | sínhez | sínekhez |
| elative | sínből | sínekből |
| delative | sínről | sínekről |
| ablative | síntől | sínektől |
| Possessive forms of sín | ||
|---|---|---|
| possessor | single possession | multiple possessions |
| 1st person sing. | sínem | sínjeim |
| 2nd person sing. | síned | sínjeid |
| 3rd person sing. | sínje | sínjei |
| 1st person plural | sínünk | sínjeink |
| 2nd person plural | sínetek | sínjeitek |
| 3rd person plural | sínjük | sínjeik |
Etymology 2
Noun
sín
- superessive singular of sí
Icelandic
| Declension of the word sín | ||||||
| singular | plural | |||||
| indef | def | indef | def | |||
| nominative | - | - | - | - | ||
| accusative | sig, sik† | sig, sik† | sig, sik† | sig, sik† | ||
| dative | sér | sér | sér | sér | ||
| genitive | sín | sín | sín | sín | ||
Pronoun
sín
- genitive singular of sig
Derived terms
- axla sín skinn
- vera sjálfs sín herra
- laða til sín
- kalla til sín
- mega sín mikils
- blygðast sín
- mega missa sín
- taka orð sín aftur
- mega sín ekki við
- segja til sín
- segir til sín
- vera miður sín
- njóta sín
- vænta sín
- skipa milli sín
- njóta sín
- kalla til sín
- gæta sín
- vista til sín
- falla á sjálfs sín bragði
- halda orð sín
- hefna sín
- kveðja til sín
- mega sín mikils
- hefna sín á
- tala sín á milli
- skipta á milli sín
- skammast sín
- sín á milli
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ʃiːnʲ/
Etymology 1
From Middle Irish sínid, from Proto-Celtic *sīnīti, from the same root as *sīros (“long”) (compare Old Irish sír, Welsh hir), from Proto-Indo-European *seh₁- (“late, long”) (compare Sanskrit साय (sāyá, “evening”), Latin sērus (“late”), Gothic 𐍃𐌴𐌹𐌸𐌿𐍃 (seiþus, “late”).
Verb
sín (present analytic síneann, future analytic sínfidh, verbal noun síneadh, past participle sínte)
Conjugation
First Conjugation (A)
| singular | plural | relative | autonomous | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||||
| indicative | present | sínim | síneann tú; sínir† |
síneann sé, sí | sínimid | síneann sibh | síneann siad; sínid† |
a shíneann; a shíneas / a síneann*; a síneas* |
síntear |
| past | shín mé; shíneas | shín tú; shínis | shín sé, sí | shíneamar; shín muid | shín sibh; shíneabhair | shín siad; shíneadar | a shín / ar shín* |
síneadh | |
| past habitual | shíninn | shínteá | shíneadh sé, sí | shínimis; shíneadh muid | shíneadh sibh | shínidís; shíneadh siad | a shíneadh / ar shíneadh* |
shíntí | |
| future | sínfidh mé; sínfead |
sínfidh tú; sínfir† |
sínfidh sé, sí | sínfimid; sínfidh muid |
sínfidh sibh | sínfidh siad; sínfid† |
a shínfidh; a shínfeas / a sínfidh*; a sínfeas* |
sínfear | |
| conditional | shínfinn | shínfeá | shínfeadh sé, sí | shínfimis; shínfeadh muid | shínfeadh sibh | shínfidís; shínfeadh siad | a shínfeadh / ar shínfeadh* |
shínfí | |
| subjunctive | present | go síne mé; go sínead† |
go síne tú; go sínir† |
go síne sé, sí | go sínimid; go síne muid |
go síne sibh | go síne siad; go sínid† |
— | go síntear |
| past | dá síninn | dá sínteá | dá síneadh sé, sí | dá sínimis; dá síneadh muid |
dá síneadh sibh | dá sínidís; dá síneadh siad |
— | dá síntí | |
| imperative | sínim | sín | síneadh sé, sí | sínimis | sínigí; sínidh† |
sínidís | — | síntear | |
| verbal noun | síneadh | ||||||||
| past participle | sínte | ||||||||
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
Etymology 2
See etymology on the main entry.
Noun
sín f
- (archaic, dialectal) dative singular of síon
Mutation
| Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Eclipsis |
| sín | shín after an, tsín |
not applicable |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | ||
Further reading
- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 337
- “1 sínid (‘stretch out, extend’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “sínim” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick S. Dinneen, page 641.
- "sín" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.