roer
Afrikaans
Noun
roer (plural [please provide])
- A whip
Asturian
Alternative forms
Verb
roer
- to gnaw (to bite something persistently)
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Danish
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /roːər/, [ˈʁoːˀɐ]
Noun
roer c (singular definite roeren, plural indefinite roere)
Declension
Etymology 2
See roe (“beet, rutabaga, turnip”).
Pronunciation
- IPA(key): /roːər/, [ˈʁoːɐ]
Noun
roer c
- plural indefinite of roe
Dutch
Etymology
From a contraction of earlier roeder, from Middle Dutch roeder, from Old Dutch *ruother, from Proto-Germanic *rōþrą.
Cognate with West Frisian roer, German Ruder, English rudder.
Pronunciation
Audio (file) - Rhymes: -uːr
- IPA(key): /ruːr/
Noun
roer n (plural roeren, diminutive roertje n)
- A boat's wheel
- A rudder, device to steer a vessel
- (figuratively) (used absolutely, with the definite article: het roer) control
- aan het roer staan — to have (situation, etc.) under control, to be in charge
Descendants
- Russian: руль (rulʹ)
Verb
roer
Galician
Etymology
From Latin rōdere (“to gnaw”), from Proto-Indo-European *reh₁d- (“to gnaw, scrape, scratch”).
Pronunciation
- IPA(key): /roˈeɾ/
Verb
roer (first-person singular present roio, first-person singular preterite roín, past participle roído)
- (transitive) to gnaw, to nibble, to bite
- 1697, several authors, Fiestas Minervales. Santiago: Antonio Frayz, page 34:
- Dubido do que farei / Para saír desta enfeita / Maxino roer as uñas / E bourar mui ben na testa
- I'm dubious on what to do / To exit of this preparation / I imagine myself biting my nails / And ably beating my head
- Dubido do que farei / Para saír desta enfeita / Maxino roer as uñas / E bourar mui ben na testa
- 1697, several authors, Fiestas Minervales. Santiago: Antonio Frayz, page 34:
- (transitive) to corrode
Conjugation
| infinitive | roer | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | roendo | ||||||
| past participle | singular | plural | |||||
| masculine | roído | roídos | |||||
| feminine | roída | roídas | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
| present | roio | roes | roe | roemos | roedes | roen | |
| imperfect | roía | roías | roía | roïamos | roïades | roían | |
| preterite | roín | roíches | roeu | roemos | roestes | roeron | |
| pluperfect | roera | roeras | roera | roeramos | roerades | roeran | |
| future | roerei | roerás | roerá | roeremos | roeredes | roerán | |
| conditional | roería | roerías | roería | roeriamos | roeriades | roerían | |
| subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
| present | roia | roias | roia | roiamos | roiades | roian | |
| preterite | roese | roeses | roese | roésemos | roésedes | roesen | |
| future | roer | roeres | roer | roermos | roerdes | roeren | |
| imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
| affirmative | — | roe | roa | roamos | roede | roan | |
| negative | - | roias | roia | roiamos | roiades | roian | |
| personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
| roer | roeres | roer | roermos | roerdes | roeren | ||
Derived terms
- hai que roelo (“we/you/they must endure it”, literally “(you/we) should gnaw it”)
References
- “roer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “roer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “roer” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “roer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Norwegian Bokmål

Etymology 1
Noun
roer m (definite singular roeren, indefinite plural roere, definite plural roerne)
Etymology 2
Verb
roer
- present tense of roe
References
- “roer” in The Bokmål Dictionary.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese roer, from Latin rōdere, present active infinitive of rōdō, from Proto-Indo-European *razd, extended form of *red (“to gnaw, scrape, scratch”).
Pronunciation
Verb
roer (first-person singular present indicative roo, past participle roído)
- to gnaw
- 1917, Raul Brandão, Húmus, 2ª edição
- Ouço sempre o mesmo ruido de morte que devagar roe e persiste...
- I always hear the same slowly gnawing and persistent noise of death...
- Ouço sempre o mesmo ruido de morte que devagar roe e persiste...
- O rato está roendo. ― The mouse is gnawing.
- 1917, Raul Brandão, Húmus, 2ª edição
Conjugation
| Notes:[edit] | ||||||
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | roer | |||||
| Personal | roer | roeres | roer | roermos | roerdes | roerem |
| Gerund | ||||||
| roendo | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | roído | roídos | ||||
| Feminine | roída | roídas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | roo Obsolete: rôo |
róis | rói | roemos | roeis | roem |
| Imperfect | roía | roías | roía | roíamos | roíeis | roíam |
| Preterite | roí | roeste | roeu | roemos | roestes | roeram |
| Pluperfect | roera | roeras | roera | roêramos | roêreis | roeram |
| Future | roerei | roerás | roerá | roeremos | roereis | roerão |
| Conditional | ||||||
| roeria | roerias | roeria | roeríamos | roeríeis | roeriam | |
| Subjunctive | ||||||
| Present | roa | roas | roa | roamos | roais | roam |
| Imperfect | roesse | roesses | roesse | roêssemos | roêsseis | roessem |
| Future | roer | roeres | roer | roermos | roerdes | roerem |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | - | rói | roa | roamos | roei | roam |
| Negative (não) | - | roas | roa | roamos | roais | roam |
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /roˈeɾ/
Verb
roer (first-person singular present roo, first-person singular preterite roí, past participle roído)
Conjugation
| infinitive | roer | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | royendo | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | roído | roída | |||||
| plural | roídos | roídas | |||||
| singular | plural | ||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | roo, roigo, royo | roestú roésvos |
roe | roemos | roéis | roen | |
| imperfect | roía | roías | roía | roíamos | roíais | roían | |
| preterite | roí | roíste | royó | roímos | roísteis | royeron | |
| future | roeré | roerás | roerá | roeremos | roeréis | roerán | |
| conditional | roería | roerías | roería | roeríamos | roeríais | roerían | |
| subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | roa, roiga, roya | roas, roigas, royas | roa, roiga | roamos, roigamos | roáis, roigáis, royáis | roan, roigan, royan | |
| imperfect (ra) |
royera | royeras | royera | royéramos | royerais | royeran | |
| imperfect (se) |
royese | royeses | royese | royésemos | royeseis | royesen | |
| future1 | royere | royeres | royere | royéremos | royereis | royeren | |
| imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
| affirmative | roetú roévos |
roa, roiga | roamos, roigamos | roed | roan, roigan | ||
| negative | no roas, roigas, royas | no roa, roiga | no roamos, roigamos | no roáis, roigáis, royáis | no roan, roigan, royan | ||
- 1 Mostly obsolete form, now mainly used in legal jargon.
Other verbs with this conjugation:
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| with infinitive roer | |||||||
| dative | roerme | roerte | roerle, roerse | roernos | roeros | roerles, roerse | |
| accusative | roerme | roerte | roerlo, roerla, roerse | roernos | roeros | roerlos, roerlas, roerse | |
| with gerund royendo | |||||||
| dative | royéndome | royéndote | royéndole, royéndose | royéndonos | royéndoos | royéndoles, royéndose | |
| accusative | royéndome | royéndote | royéndolo, royéndola, royéndose | royéndonos | royéndoos | royéndolos, royéndolas, royéndose | |
| with informal second-person singular imperative roe | |||||||
| dative | róeme | róete | róele | róenos | not used | róeles | |
| accusative | róeme | róete | róelo, róela | róenos | not used | róelos, róelas | |
| with formal second-person singular imperative roa, roiga | |||||||
| dative | róame, róigame | not used | róale, róase, róigale, róigase | róanos, róiganos | not used | róales, róigales | |
| accusative | róame, róigame | not used | róalo, róala, róase, róigalo, róigala, róigase | róanos, róiganos | not used | róalos, róalas, róigalos, róigalas | |
| with first-person plural imperative roamos, roigamos | |||||||
| dative | not used | roámoste, roigámoste | roámosle, roigámosle | roámonos, roigámonos | roámoos, roigámoos | roámosles, roigámosles | |
| accusative | not used | roámoste, roigámoste | roámoslo, roámosla, roigámoslo, roigámosla | roámonos, roigámonos | roámoos, roigámoos | roámoslos, roámoslas, roigámoslos, roigámoslas | |
| with informal second-person plural imperative roed | |||||||
| dative | roedme | not used | roedle | roednos | roeos | roedles | |
| accusative | roedme | not used | roedlo, roedla | roednos | roeos | roedlos, roedlas | |
| with formal second-person plural imperative roan, roigan | |||||||
| dative | róanme, róiganme | not used | róanle, róiganle | róannos, róigannos | not used | róanles, róanse, róiganles, róiganse | |
| accusative | róanme, róiganme | not used | róanlo, róanla, róiganlo, róiganla | róannos, róigannos | not used | róanlos, róanlas, róanse, róiganlos, róiganlas, róiganse | |
Derived terms
External links
- “roer” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.