rende
Albanian
Etymology
Singularized plural of *rendë, related to krandë, and close to Proto-Germanic *hrandijaną (“to tear”) (cf. English rend). A borrowing from a Germanic source (East Germanic) is not excluded.
Noun
rende f (indefinite plural rende, definite singular rendeja, definite plural rendet)
Derived terms
Related terms
Danish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /rɛnə/, [ˈʁanə]
Noun
rende c (singular definite renden, plural indefinite render)
Inflection
Related terms
- rendegraver
- rendesten
- sejlrende
- tagrende
Verb
rende (imperative rend, infinitive at rende, present tense render, past tense rendte, perfect tense er/har rendt)
- run
- Used to dismiss someone.
- Du kan rende mig!
- Screw you! (lit.: "you can run me")
- Og hvad så? De kan da rende os.
- So what? Fuck those people. (lit.: "they can run us")
- Du kan rende mig!
Usage notes
Sense 2 may be modified using i røven ("in the ass"), e.g.
- Du kan rende mig i røven.
- Go fuck yourself. (lit.: "you can run me in the ass")
and with og hoppe ("and jump"), e.g.
- De kan rende og hoppe.
- Screw them. (lit.: "they can run and jump")
Related terms
- rendemaske
- overrende
- røvrende
Dutch
Pronunciation
Audio (file)
Verb
rende
- singular past indicative and subjunctive of rennen
Anagrams
French
Verb
rende
- first-person singular present subjunctive of rendre
- third-person singular present subjunctive of rendre
Italian
Verb
rende
- third-person singular present indicative of rendere
Latin
Participle
rende
- vocative masculine singular of rendus
Portuguese
Verb
rende
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.