outeiro
Portuguese
outeiro
Alternative forms
Etymology
From Old Portuguese outeiro, probably from Latin altārium, or a derivative, with the suffix -eiro, of an unattested Old Portuguese *outo, from Latin altus (“high”) (see alto). Cognate with Galician outeiro and Spanish otero. Cf. also altar.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /o(w).ˈtɐj.ɾu/, /o(w).ˈtej.ɾu/
- Hyphenation: ou‧tei‧ro
Noun
outeiro m (plural outeiros)
- hillock, knoll
- 1891, Eça de Queirós (translator), H. Rider Haggard (English author), As minas de Salomão (King Solomon's Mines), Lugan & Genelioux, page 94:
- […] no cimo de cada uma, um immenso outeiro […] todo coberto de neve, semelhava exactissimamente […] o bico d'um peito.
- […] on the top of each was a vast round hillock covered with snow, exactly corresponding to the nipple on the female breast.
- […] no cimo de cada uma, um immenso outeiro […] todo coberto de neve, semelhava exactissimamente […] o bico d'um peito.
- 1891, Eça de Queirós (translator), H. Rider Haggard (English author), As minas de Salomão (King Solomon's Mines), Lugan & Genelioux, page 94:
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.