nis
English
Etymology 1
Noun
nis
Etymology 2
Contraction
nis
Anagrams
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *neitša, from Proto-Indo-European *néykʷyeti, related to Lithuanian su-nìkti (“to set upon, to attack”), Proto-Slavic *niknǫti (“to rise, grow”), and, proposed by some, Ancient Greek νεῖκος (neîkos, “quarrel, struggle”)[1].
Pronunciation
- IPA(key): /nis/
Verb
nis (first-person singular past tense nisa, participle nisur)
References
- ↑ A Concise Historical Grammar of the Albanian Language, V.Orel, Koninklijke Brill ,Leiden 2000, p.191
Amatlán Zapotec
Alternative forms
- nits (San Francisco Logueche)
Noun
nis
- (San Cristóbal) water
References
- SIL / Basic Vocabulary, pages 7-8
Ayoquesco Zapotec
Noun
nis
Reference
- Basic Vocabulary, pages 7-8
Cajonos Zapotec
Noun
nis
Reference
- Basic Vocabulary, pages 7-8
Catalan
Noun
nis
- plural of ni
Dutch
Pronunciation
Audio (file)
Noun
nis f (plural nissen, diminutive nisje n)
- (architecture) niche
- Synonym: muurholte
Irish
Noun
nis m sg
- genitive singular of neas (“moulding-block”)
Further reading
- "nis" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Mitla Zapotec
Noun
nis
References
- Stubblefield, Mitla Zapotec Texts (1994, SIL)
- Basic Vocabulary, pages 7-8
Mixtepec Zapotec
Noun
nis
Reference
- Basic Vocabulary, pages 7-8
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnis/
Verb
nis
Old Saxon
Etymology
Compare a similar contraction in Old English, where it applied to the whole conjugation of wesan and thus created the verb nesan. Such contractions with a verb and the negative part *ne are frequently encountered in ancient Germanic languages, compare Old Saxon nitan, newitan (“to not know”) (from ne + witan), Old English nabban (“to not have”) (from ne + habban), nillan (“to not want”) (from ne + willan) and nesan (“to not be”) (ne + wesan).
Verb
nis
- Contraction of ne is (“is not”).
- Heliand, verse 3935:
- uundres an thesaru uueroldi: nis that uureðaro dad
- wonders of this world: it is not the angriest deed
- Heliand, verse 3935:
Portuguese
Noun
nis f
- Plural of noun ni.
Quioquitani-Quierí Zapotec
Noun
nis
References
- Stephen A. Marlett, Basic Vocabulary (of Zapotec) (2010) / Basic Vocabulary, pages 7-8
San Juan Guelavía Zapotec
Noun
nis
Reference
- Basic Vocabulary, pages 7-8
San Pedro Quiatoni Zapotec
Noun
nis
Reference
- Basic Vocabulary, pages 7-8
Santa María Quiegolani Zapotec
Noun
nis
Reference
- Basic Vocabulary, pages 7-8
Scottish Gaelic
Pronunciation
- IPA(key): /niʃ/
Adverb
nis
- Alternative form of a-nis (“now”)
Southern Rincon Zapotec
Noun
nis
Reference
- Basic Vocabulary, pages 7-8
Texmelucan Zapotec
Noun
nis
Reference
- Basic Vocabulary, pages 7-8
Tilquiapan Zapotec
Noun
nis
References
- Stephen A. Marlett, Basic Vocabulary (of Zapotec) (2010) / Basic Vocabulary, pages 7-8
Tlacolulita Zapotec
Noun
nis
References
- Coatlán-Loxicha Zapotec, in notes, citing Smith Stark
Xanaguía Zapotec
Noun
nis
References
- Stephen A. Marlett, Basic Vocabulary (of Zapotec) (2010) / Basic Vocabulary, pages 7-8
Yalálag Zapotec
Noun
nis
References
- F. López Lorenzo, Cuent que to tiemp ca uk huin nis (Cuando hubo escasez de agua en Yalálag) (1979)
- Basic Vocabulary, pages 7-8
Yatee Zapotec
Noun
nis
References
- Stephen A. Marlett, Basic Vocabulary (of Zapotec) (2010) / Basic Vocabulary, pages 7-8
Yatzachi Zapotec
Noun
nis
References
- NAOS: notes and materials for the linguistic study of the sacred, volume 1 (4), issue 1 (1984): Yatzachi nEl Bajo Zapotec (I. B.) leˀex̭ (adjective) = holy: nis leˀex̭ = holy water.
- Basic Vocabulary, pages 7-8
Zaniza Zapotec
Noun
nis
Reference
- Basic Vocabulary, pages 7-8
Zoogocho Zapotec
Noun
nis
References
- Aaron Huey Sonnenschein, A Descriptive Grammar of San Bartolomé Zoogocho Zapotec (2005)
- Basic Vocabulary, pages 7-8