fang
English
Pronunciation
- enPR: făng, IPA(key): /fæŋ/
- Rhymes: -æŋ
Etymology 1
From Middle English fangen, from Old English fōn (“to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter”), and Old Norse fanga (“to fetch, capture”), both from Proto-Germanic *fanhaną, *fangōną (“to catch, capture”), from Proto-Indo-European *ph₂ḱ- (“to fasten, place”). Cognate with West Frisian fange (“to catch”), Dutch vangen (“to catch”), German fangen (“to catch”), Danish fange (“to catch”), Albanian peng (“to hinder, hold captive”).
Verb
fang (third-person singular simple present fangs, present participle fanging, simple past and past participle fanged)
- (transitive, dialectal or archaic) To catch, capture; seize; grip; clutch; lay hold of.
- 1605, Webster, John, Northward Ho, Act 1, Scene 2:
- Gentlemen, break not the head of the peace: it's to no purpose, for he's in the law's clutches; you see he's fanged.
- c. 1605–1606, Shakespeare, William, Timon of Athens, Act 4, Scene 3:
- Destruction fang mankind.
- 1605, Webster, John, Northward Ho, Act 1, Scene 2:
- (transitive, dialectal or obsolete) To take; receive with assent; accept.
- (transitive, obsolete, as a guest) To receive with hospitality; welcome.
- (transitive, obsolete, a thing given or imposed) To receive.
- (transitive, dialectal) To receive or adopt into spiritual relation, as in baptism; be godfather or godmother to.
Derived terms
Etymology 2
From Middle English fang, feng (“a catching, capture, seizing”), from Old English fang, feng (“grip, embrace, grasp, grasping, capture, prey, booty, plunder”), from Proto-Germanic *fangą, *fangiz, *fanhiz (“catch, catching, seizure”), from *fanhaną (“to catch, capture”), from Proto-Indo-European *ph₂ǵ- (“to fasten”). Cognate with Scots fang (“that which is taken, capture, catch, prey, booty”), Dutch vang (“a catch”), Low German fangst (“a catch”), German Fang (“a catch, capture, booty”), Swedish fång, fångst, Icelandic fang. Related also to Latin pangere (“to solidify, drive in”), Albanian mpij (“to benumb, stiffen”), Ancient Greek πήγνυμι (pḗgnumi, “to stiffen, firm up”), Sanskrit पाशयति (pāśayati, “(s)he binds”)|tr=pāśáyati.
Noun
fang (plural fangs)
- (now chiefly dialectal, Scotland) A grasping; capture; the act or power of seizing; hold.
- That which is seized or carried off; booty; spoils; stolen goods.
- Any projection, catch, shoot, or other thing by which hold is taken; a prehensile part or organ.
- Evelyn
- the protuberant fangs of the yucca
- Evelyn
- (mining) A channel cut in the rock, or a pipe of wood, used for conveying air.
- (rare, in the plural) Cage-shuts.
- (nautical) The coil or bend of a rope; (by extension) a noose; a trap.
- (nautical) The valve of a pump box.
Synonyms
- (stolen goods): For semantic relationships of this sense, see booty in the Thesaurus.
Derived terms
Verb
fang (third-person singular simple present fangs, present participle fanging, simple past and past participle fanged)
- (Scotland, transitive) To supply (a pump) with the water necessary for it to operate.
Etymology 3
From an abbreviation of fangtooth, from Middle English *fangtooth, *fengtooth, from Old English fængtōþ, fengtōþ (“canine tooth”, literally “snag-tooth, catch-tooth”). Cognate with German Fangzahn (“fang”, literally “catch-tooth”) and Dutch vangtand.
Noun
fang (plural fangs)
- a long, pointed canine tooth used for biting and tearing flesh
- (in snakes) a long pointed tooth for injecting venom
Derived terms
Translations
|
|
Verb
fang (third-person singular simple present fangs, present participle fanging, simple past and past participle fanged)
- (rare) To strike or attack with the fangs.
- To enable to catch or tear; to furnish with fangs.
- Philips
- chariots fanged with scythes
- Philips
Catalan
Noun
fang m (plural fangs)
See also
- llot m
Danish
Verb
fang
- imperative of fange
- Catch.
- Capture.
- Fang mig! ― Catch me!
German
Pronunciation
- Rhymes: -aŋ
Verb
fang
- Imperative singular of fangen.
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /fauŋk/
- Rhymes: -auŋk
Noun
fang n (genitive singular fangs, nominative plural föng)
- embrace, hold, grasp
- (in the plural) provisions
Declension
Related terms
Mandarin
Romanization
fang
- Nonstandard spelling of fāng.
- Nonstandard spelling of fáng.
- Nonstandard spelling of fǎng.
- Nonstandard spelling of fàng.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Norwegian Bokmål
Noun
fang n (definite singular fanget, indefinite plural fang, definite plural fanga or fangene)
Verb
fang
- imperative of fange
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /fɑŋː/
Etymology 1
Noun
fang n (definite singular fanget, indefinite plural fang, definite plural fanga)
Etymology 2
Verb
fang
- imperative of fanga
References
- “fang” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *fangą, *fangiz, *fanhiz (“catch, catching, seizure”), from *fanhaną (“to catch, capture”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɑnɡ/, [ˈfɑŋɡ]
Noun
fang m
Declension
Related terms
Scottish Gaelic
Etymology 1
Noun
References
- Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- “fang” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Etymology 2
Origin uncertain
Noun
fang
- fank, sheep pen