duela
Basque
Etymology
A relative form of du (“has”).
Preposition
duela
- ago
- duela bi urte ― two years ago
Portuguese
Verb
duela
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of duelar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of duelar
Spanish
Etymology 1
Verb
duela
Etymology 2
Verb
duela
Etymology 3
Borrowed from Old French douelle, diminutive of doue, from Latin doga. Compare Portuguese aduela, Galician doela.
Noun
duela f (plural duelas)
- stave (of barrels, casks, etc.)
- (Mexico) floorboard
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.