bei
Aiwoo
Adjective
bei
References
- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Ajië
Pronunciation
- IPA(key): [ᵐbei]
Verb
bei
- to fall
References
- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Bauro
Noun
bei
References
- Sidney Herbert Ray, A Comparative Study of the Melanesian Island Languages (2014), page 481: Bauro bei "water"
Central Franconian
Etymology
From Old High German bī.
Pronunciation
- IPA(key): /bei̯/
Preposition
bei (+ dative or accusative)
- (most dialects) at; with; by; near; (close) to
- Jank bei der Wage on waat do op mich!
- Go to the car and wait there for me!
-
Derived terms
Dutch
Etymology 1
From Middle Dutch baye, a borrowing from Old French baie, baia, from Latin bāca.
Noun
bei f (plural beien, diminutive beitje n)
- (obsolete) berry
Synonyms
Derived terms
Etymology 2
Noun
bei n (plural beien)
Faroese
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /paiːj/
- Rhymes: -aiːj
Interjection
bei
German
Etymology
From Middle High German bī, from Old High German bī, from Proto-Germanic *bi. More at by.
Pronunciation
- IPA(key): /baɪ̯/
- Rhymes: -aɪ̯
-
audio (file)
Preposition
bei (+ dative)
- (locative) by; near
- die Bank bei der Kirche ― the bench by the church
- die Bäckerei beim Bahnhof ― the bakery near the train station
-
- (with a person, family, shop) at
- Ich schlafe bei Peter. ― I’m sleeping at Peter’s [place].
- Ich bin beim Metzger. ― I'm at the butcher’s.
-
- (with an organization or company) for; at; in
- bei der Firma arbeiten ― to work for the firm
- das Arbeitsklima bei Schmidt & Co.
- the working atmosphere at Schmidt & Co.
-
- (formal, reflexive) with; on
- Er hat es nicht bei sich. ― He doesn’t have it on him.
- → for which usually: Er hat es nicht dabei.
-
- (with an event considered certain) upon, at the time of
- bei Abfahrt des Zuges ― upon departure of the train
-
- (with an event considered theoretical) in case of, in the event of
- bei Hochwasser ― in case of flooding
-
- (with a continuing activity or condition) during; while; during the existence of
- bei der Arbeit ― during work
- beim Lesen des Textes ― while reading the text
- bei Schnee ― when there is snow
-
- (with an item that implies an activity) over; during
- bei einem Glas Wein ― over a glass of wine (that is, while drinking it)
- bei einem Film ― during a film (that is, while watching it)
-
- (dated, in a postal address) care of
- Frau Tina Müller bei Firma Schmidt & Co. ― Mrs Tina Müller, care of Schmidt & Co.
-
- (now dialectal, nonstandard, western and northern Germany, with accusative) with, to, towards
- Leg dat bei die andern Sachen! ― Put that with the other things!
- Komm ma bei mich! ― Come to me!
-
Usage notes
- When bei is followed by the definite article dem (“the”), the two words contract to beim. However, when dem is a demonstrative pronoun, no contraction occurs. Compare:
- Der Baum steht zu nah beim Haus. – “The tree is too close to the house.”
- Der Baum steht zu nah bei dem Haus da hinten. – “The tree is too close to that house over there.”
- (with, to, towards): In many dialects, and historically in literary style, bei could express movement, requiring then the accusative case. This is in conflict with modern standard rules, for which reason this usage is becoming rare. Note, however, that the adverb dabei is still fairly common in regional speech: Kommt noch was dabei? – “Do you want anything else with that?” (for which dazu is proper standard). — Modern standard German features some relicts of the earlier usage in compounds such as herbei, beiseite, beilegen, beitreten, etc. Compare also the idiom “Butter bei die Fische”. Compare further Dutch bij for which all such constructions are perfect standard.
Derived terms
Further reading
- bei in Duden online
Italian
Adjective
bei
- Masculine plural of bello before a consonant
Verb
bei
- second-person singular present indicative of beare
- first-person singular present subjunctive of beare
- second-person singular present subjunctive of beare
- third-person singular present subjunctive of beare
- third-person singular imperative of beare
Japanese
Romanization
bei
Luxembourgish
Alternative forms
- bäi
Etymology
From Old High German bī, from Proto-Germanic *bi.
Pronunciation
Preposition
bei
- by, next to, near
- De Schlëssel läit bei der Dier.
- The key is by the door.
-
- at, to (the home or workplace of someone)
- Gëschter den Nomëtteg sinn ech bei den Dokter gaangen.
- Yesterday afternoon I went to the doctor's.
-
- with
- Wunns du nach bei dengen Elteren?
- Do you still live with your parents?
-
- during
Usage notes
- The term bei is usually used with the dative case, unless it is used to express movement towards a particular place, then the accusative case is used.
Mandarin
Romanization
bei (Zhuyin ˙ㄅㄟ)
bei
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Merei
Noun
bei
References
- Ying Shing Anthony Chung, A Descriptive Grammar of Merei (Vanuatu) (2005)
Pennsylvania German
Etymology
Preposition
bei
Portuguese
Noun
bei m (plural beis)
- bey (governor of a Turkish dominion)
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [bej]
Verb
bei
- second-person singular present indicative of bea.
- ce bei?
- what are you drinking?
- ce bei?
- second-person singular present subjunctive of bea.
Roro

bei
Etymology
From Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
bei
- water (clear liquid H₂O)
Swahili
Etymology
Noun
bei (n class, plural bei)
Volapük
Preposition
a bei
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.