-ata
See also: Appendix:Variations of "ata"
Translingual
Etymology
Suffix
-ata
- Added to nouns to form adjectives Having, -ed.
- tentaculata - having tentacles, tentacled
Derived terms
► <a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Translingual_words_suffixed_with_-ata'>Translingual words suffixed with -ata</a>
Esperanto
Suffix
-ata
- See -at-
Italian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.ta/, [ˈäːt̪ä]
- Stress: -àta
- Hyphenation: -a‧ta
Suffix
-ata f
- Used with a stem to form the feminine singular past participle of regular -are verbs.
- Used to form verbal nouns, derived from regular -are verbs, expressing an instance of the action expressed by the verb.
- telefonare (“to phone”) + -ata → telefonata (“phone call”, an instance of phoning)
- nevicare (“to snow”) + -ata → nevicata (“snowfall, snow”, an instance of snowing)
- Used to form words, derived from nouns, meaning a period of time.
- Used to form words, derived from nouns, corresponding to -ful (as much as something will hold).
- cucchiaio (“spoon”) + -ata → cucchiaiata (“a spoonful”)
- Used to form words, derived from nouns, meaning a blow with the named object.
- coltello (“knife”) + -ata → coltellata (“stab”)
- Used to form nouns, derived from nouns with a negative connotation, expressing an action.
- Used to form collective nouns.
- cucciolo (“cub, puppy”) + -ata → cucciolata (“litter (of newborn animals)”)
- (rare) Used as an intensifier.
Usage notes
Derived terms
► <a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Italian_words_suffixed_with_-ata'>Italian words suffixed with -ata</a>
Latin
Suffix
-āta
Suffix
-ātā
- ablative feminine singular of -ātus
Spanish
Suffix
-ata f
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.