الله
| ||||||||
Arabic

Etymology
Contraction of الْإِلٰه (al-ʾilāh, “the god”) from the root ء ل ه (ʾ-l-h), both current in pre-Islamic usage, particularly in Nabataean macaronic Arabic-Aramaic usage from which the singular use has presumably spread. Compare Aramaic אֱלָהָא (ʾĕlāhā), Hebrew אֵל (ʾēl), אֱלוֹהַּ \ אֱלֹהַּ (ʾĕlōah), אֱלוֹהִים \ אֱלֹהִים (ʾĕlōhīm), Sabaean 𐩱𐩡𐩠; all ultimately from Proto-Semitic *ʾil-.
Pronunciation
Proper noun
اللّٰه • (allāh) m
- (monotheism) God
-
- قُلْ هُوَ ٱللّٰهُ أَحَدٌ ٱللّٰهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ
- qul huwa llāhu ʾaḥadun allāhu ṣ-ṣamadu lam yalid walam yūlad walam yakun lahū kufuwan ʾaḥadun
- Say, “He is Allah, [who is] One, Allah, the Eternal Refuge. He neither begets nor is born, Nor is there to Him any equivalent.”
- Bible (SVD), Gospel of John, 11:4:
- فَلَمَّا سَمِعَ يَسُوعُ قَالَ: هٰذَا الْمَرَضُ لَيْسَ لِلْمَوْتِ بَلْ لِأَجْلِ مَجْدِ اللّٰهِ لِيَتَمَجَّدَ ابْنُ اللّٰهِ بِهِ.
- fa-lammā samiʿa yasūʿu qāla: hāḏā l-maraḍu laysa li-l-mawti bal li-ʾajli majdi llāhi li-yatamajjada bnu llāhi bihi.
- When Jesus heard it, he said: This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
-
Usage notes
- In Islamic contexts, this word may alternatively be translated into English as Allah. Note, however, that the Arabic word is just as neutral and general as English God, and does not express any particularly Islamic notion at all. الله (allāh) is the word used by Christians, Jews, and other monotheists to describe the God of their own religions.
Declension
| Singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| Indefinite | Definite | Construct | |
| Informal | — | الله allāh |
— |
| Nominative | — | اللهُ allāhu |
— |
| Accusative | — | اللهَ allāha |
— |
| Genitive | — | اللهِ allāhi |
— |
Derived terms
- اللّٰهُ أَكْبَرُ (allāhu ʾakbaru)
- بِسْمِ ٱللّٰهِ (bi-smi llāhi, “in the name of God”)
- بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ (bismi llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi)
- إِنْ شَاءَ ٱللّٰهُ (ʾin šāʾa llāhu, “if God wills”)
- اللّٰهُمَّ (allāhumma, “God; O God”)
- سُبْحَانَ ٱللّٰهِ (subḥāna llāhi, “glory be to God”)
- أَسْتَغْفِرُ ٱللّٰهَ (ʾastaḡfiru llāha)
- اَلْحَمْدُ لِلَّٰهِ (al-ḥamdu lillāhi)
Descendants
See also
Further reading
References
- Jeffery, Arthur (1938), “اَللّٰه”, in The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, page 66
- Nehmé, Laïla (2017), “New dated inscriptions (Nabataean and pre-Islamic Arabic) from a site near al-Jawf, ancient Dūmah, Saudi Arabia”, in Arabian Epigraphic Notes, volume 3, pages 121–164
- Wehr, Hans (1979), “ءله”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Anagrams
- هلال
Malay
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Arabic اللّٰه (allāh); ultimately from Proto-Semitic *ʾil-.
Pronunciation
- IPA(key): /allah/, [allah], [ɔllɔh]
Proper noun
الله (Rumi spelling Allah)
See also
North Levantine Arabic
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʔɑlˁlˁɑ/
Proper noun
الله (ʾAlla) m
- (monotheism) God
- هوه ملحد، ما بيآمن بشي اسمو الله
- Huwi mulḥid, ma biʾāmin bi-ši ismu Alla.
- He’s an atheist, he doesn’t believe in such a thing as God.
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Arabic اللّٰه (allāh); ultimately from Proto-Semitic *ʾil-.
Noun
الله • (Allâh)
See also
- تڭری (tañrı)
Pashto
Etymology
Borrowed from Arabic اللّٰه (allāh); ultimately from Proto-Semitic *ʾil-.
Proper noun
الله • (əllɑ)
See also
- خدای
Persian
| Dari Persian | الله |
|---|---|
| Iranian Persian | الله |
| Tajiki Persian | Оллоҳ (Olloh) |
Etymology
Borrowed from Arabic اَللّٰه (allāh); ultimately from Proto-Semitic *ʾil-.
Noun
الله • (allâh)
See also
- خدا (xodâ)