言う
Japanese
| Kanji in this term |
|---|
| 言 |
| い Grade: 2 |
| kun’yomi |
Etymology
From Old Japanese.[1]
/ipu/ → /iɸu/ → /*iwu/ → /iu/
Medial /h/ regularly changed from [p] → [ɸ] → [w]. Japanese never distinguished between /wu/ and /u/, so that automatically becomes [u]. The /w/ only surfaces in the negative form of iwanai, where the phoneme /wa/ exists. Surface forms /iwimasu/ and /iwemasu/ automatically become /iimasu/ and /iemasu/ since Japanese no longer distinguishes /wi, we/ from /i, e/.
Pronunciation
Alternative forms
- 謂う, 云う
Verb
言う (transitive, godan conjugation, hiragana いう, rōmaji iu, alternative reading ゆう, rōmaji yuu, historical hiragana いふ)
- to say, to tell somebody
- circa 762, Shōsōin Man'yōgana Monjo
- 和可夜之奈比乃 可波利爾波 於保末之末須 美奈美乃末知奈流奴乎 宇氣與止 於保止己可都可佐乃比止伊布 之可流可由恵爾 序禮宇氣牟比止良 久流末毛太之米弖 末都利伊禮之米太末布日 與禮良毛伊太佐牟 之可毛己乃波古美於可牟毛 阿夜布可流 可由恵爾 波夜久末可利太末布日之 於保己可ツ可佐奈比氣奈波 比止乃太氣太可比止 □己止波宇氣都流
- (please add an English translation of this quote)
-
- circa 890, Taketori Monogatari (page 7)
- 「おのが生さぬ子なれば、心にも従はずなんある」と言ひて、月日過ぐす。
- 10th century: Ise Monogatari (chapter 6, page 84)
- 「あなや」といひけれど、神鳴るさはぎにえ聞かざりけり。
- アリスは私に休みたいと言った。
- Arisu wa watashi ni yasumitai to itta.
- Alice said to me that she wants to rest.
- 私が言うようにしなさい。
- Watashi ga iu yō ni shinasai.
- Do as I tell you.
- 彼は変だと言われた。
- Kare wa hen da to iwareta.
- He was told that he was strange.
- circa 762, Shōsōin Man'yōgana Monjo
- to call, to name, to give a name
- circa 890, Taketori Monogatari (page 3)
- いまは昔、竹取の翁といふもの有けり。
- Ima wa mukashi, Taketori no Okina to iu mono arikeri.
- (please add an English translation of this example)
- いまは昔、竹取の翁といふもの有けり。
- この動物は日本語で何と言いますか。
- Kono dōbutsu wa nihongo de nan to iimasu ka.
- What do you call this animal in Japanese?
- ピリオドは、stop や full stop ともいい、平叙文・命令文の終わりに付ける。
- Piriodo wa, sutoppu ya furu sutoppu to mo ii, heijobun meireibun no owari ni tsukeru.
- A period, also called a stop or full stop, attaches to the end of a declarative or imperative sentence.
- circa 890, Taketori Monogatari (page 3)
Usage notes
As a transitive verb, this can take the usual accusative particle を (o) after the object of the verb. However, it is much more common to see this with the quotative particle と (to) instead.
Verb
言う (intransitive, godan conjugation, hiragana いう, rōmaji iu, historical hiragana いふ)
Idioms
- 言う迄もない (iu made mo nai): it goes without saying
- 言うに及ばず (iu ni oyobazu): it goes without saying; it isn't easy to say (not reaching the point of being easily expressed)
- 言うに足らず (iu ni tarazu): it isn't worth bringing up; it isn't easy to say (not sufficiently clear, not easily expressible)
- 言わん方無し (iwan kata nashi): no way of saying it
- 言わぬが花 (iwanu ga hana): “not saying it, is a flower” → it would be better to leave it unsaid
- 言わずもがな (iwazu mo gana): “not even saying would be preferable” (either because it is already known and doesn't need saying, or because not expressing it at all would be better)
Conjugation
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 言わ | いわ | iwa |
| Continuative (連用形) | 言い | いい | ii |
| Terminal (終止形) | 言う | いう | iu |
| Attributive (連体形) | 言う | いう | iu |
| Hypothetical (仮定形) | 言え | いえ | ie |
| Imperative (命令形) | 言え | いえ | ie |
| Key constructions | |||
| Passive | 言われる | いわれる | iwareru |
| Causative | 言わせる 言わす |
いわせる いわす |
iwaseru iwasu |
| Potential | 言える | いえる | ieru |
| Volitional | 言おう | いおう | iō |
| Negative | 言わない | いわない | iwanai |
| Negative continuative | 言わず | いわず | iwazu |
| Formal | 言います | いいます | iimasu |
| Perfective | 言った | いった | itta |
| Conjunctive | 言って | いって | itte |
| Hypothetical conditional | 言えば | いえば | ieba |
References
- Horiuchi, Hideaki; Ken Akiyama (1997) Taketori Monogatari, Ise Monogatari, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
- Takeuchi, Rizō (1962) Nara Ibun: Volume 3 (in Japanese), Tōkyō: Tōkyōdō Shuppan, →ISBN.