解鈴還須繫鈴人
See also: 解铃还须系铃人
Chinese
- {| style="clear: right;margin: 1em;border-collapse: collapse;text-align: center"
|- !
!
to loosen; to untie; to explain; to remove; to divide; to dissolve; to solve; solution; send under escort
!(small) bell
!
pay back; return; also; in addition; more; still; else; yet; (not) yet
!necessary; must; need !connect; to tie !(small) bell !man; person; people |- !trad. (解鈴還須繫鈴人) | 解 | 鈴 | 還 | 須 | 繫 | 鈴 | 人 |- !simp. (解铃还须系铃人) | 解 | 铃 | 还 | 须 | 系 | 铃 | 人 |}
Etymology
Literally: The person who removes the bell (from the tiger's) neck must be the person who fastened the bell (around the tiger's neck).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄝˇ ㄌㄧㄥˊ ㄏㄞˊ ㄒㄩ ㄒㄧˋ ㄌㄧㄥˊ ㄖㄣˊ
- Gwoyeu Romatzyh: jiie ling hair shiu shih ling ren
- IPA (key): /t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹¹ liŋ³⁵ xaɪ̯³⁵ ɕy⁵⁵ ɕi⁵¹ liŋ³⁵ ʐən³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: gaai2 ling4 waan4 seoi1 hai6 ling4 jan4
- Yale: gáai lìhng wàahn sēui haih lìhng yàhn
- Cantonese Pinyin: gaai2 ling4 waan4 soey1 hai6 ling4 jan4
- Guangdong Romanization: gai2 ling4 wan4 sêu1 hei6 ling4 yen4
- IPA (key): /kɑːi̯³⁵ lɪŋ²¹ wɑːn²¹ sɵy̯⁵⁵ hɐi̯²² lɪŋ²¹ jɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Idiom
解鈴還須繫鈴人
- The only one who can fix the problem is the one who created the problem.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.