神馬都是浮雲
Chinese
holy horse;
(= 什麼) anythingall be; yes; this floating cloud; something not worth cherishing; unimportant matter trad. (神馬都是浮雲) 神馬 都 是 浮雲 simp. (神马都是浮云) 神马 都 是 浮云 Literally: “Holy horses are all floating clouds.”
Pronunciation
Phrase
神馬都是浮雲
- (neologism, slang, humorous) All things are of no consequence, just like floating clouds. / Everything is nothing.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.