流石
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 流 | 石 |
| Grade: 3 | Grade: 1 |
| Irregular | |
Etymology
The kanji are ateji (当て字).
Pronunciation
Alternative forms
- 遉, 有繫
Adjectival noun
流石 (-na inflection, hiragana さすが, rōmaji sasuga)
- as one would expect
Usage notes
This term is often spelled in hiragana.
Inflection
Inflection of 流石
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 流石だろ | さすがだろ | sasuga daro |
| Continuative (連用形) | 流石で | さすがで | sasuga de |
| Terminal (終止形) | 流石だ | さすがだ | sasuga da |
| Attributive (連体形) | 流石な | さすがな | sasuga na |
| Hypothetical (仮定形) | 流石なら | さすがなら | sasuga nara |
| Imperative (命令形) | 流石であれ | さすがであれ | sasuga de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 流石ではない 流石じゃない |
さすがではない さすがじゃない |
sasuga de wa nai sasuga ja nai |
| Informal past | 流石だった | さすがだった | sasuga datta |
| Informal negative past | 流石ではなかった 流石じゃなかった |
さすがではなかった さすがじゃなかった |
sasuga de wa nakatta sasuga ja nakatta |
| Formal | 流石です | さすがです | sasuga desu |
| Formal negative | 流石ではありません 流石じゃありません |
さすがではありません さすがじゃありません |
sasuga de wa arimasen sasuga ja arimasen |
| Formal past | 流石でした | さすがでした | sasuga deshita |
| Formal negative past | 流石ではありませんでした 流石じゃありませんでした |
さすがではありませんでした さすがじゃありませんでした |
sasuga de wa arimasen deshita sasuga ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 流石で | さすがで | sasuga de |
| Conditional | 流石なら(ば) | さすがなら(ば) | sasuga nara (ba) |
| Provisional | 流石だったら | さすがだったら | sasuga dattara |
| Volitional | 流石だろう | さすがだろう | sasuga darō |
| Adverbial | 流石に | さすがに | sasuga ni |
| Degree | 流石さ | さすがさ | sasugasa |
Adverb
流石 (hiragana さすが, rōmaji sasuga)
- even so, nevertheless, with that said
- even, as ... as it is
Synonyms
- (even so): そうは言うものの (sō wa iu mono no)
References
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.