有り難い
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 有 | 難 |
| あ Grade: 3 |
がた Grade: 6 |
| kun’yomi | |
Etymology
ari + katashi > arigatashi > arigataki > arigatai. The verb ari "is, are" in adverbial form suffixed by katashi "difficult". The initial consonant in katashi becomes voiced (/k/ -> /g/) due to the compounding of the two separate words. The original meaning was "difficult to be".
Adjective
有り難い (-i inflection, hiragana ありがたい, rōmaji arigatai)
- (literally) difficult to be
- (archaic) rare
- c. 1045-1068: Yoru no Nezame (volume 1)
- 人の世のさまざまなるを見聞きつもるに、なを寝覺の御仲らひばかり、あさからぬ契ながら、世に心づくしなるためしは、ありがたくも有けるかな。
- c. 1045-1068: Yoru no Nezame (volume 1)
- special; worthy of being thankful for
See also
References
- Sakakura, Atsuyoshi (1964) Nihon Koten Bungaku Taikei 78: Yoru no Nezame (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.