學而優則仕
See also: 学而优则仕
Chinese
- {| style="clear: right;margin: 1em;border-collapse: collapse;text-align: center"
|- !
!
learn; study; science; ‑ology
!
and; as well as; but (not); yet (not); (shows causal relation); (shows change of state); (shows contrast)
!excellent; superior
!
(expresses contrast with a previous sentence or clause); standard; norm; rule; to imitate; to follow; then; principle
!an official |- !trad. (學而優則仕) | 學 | 而 | 優 | 則 | 仕 |- !simp. (学而优则仕) | 学 | 而 | 优 | 则 | 仕 |}
Etymology
The Analects:
- From: The Analects of Confucius, circa 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐxià yuē: ‘Shì ér yōu zé xué, xué ér yōu zé shì.’ [Pinyin]
- Zi Xia said, “The officer, having discharged all his duties, should devote his leisure to learning. The student, having completed his learning, should apply himself to be an officer.”
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄝˊ ㄦˊ ㄧㄡ ㄗㄜˊ ㄕˋ
- Gwoyeu Romatzyh: shyue elr iou tzer shyh
- IPA (key): /ɕɥ̯œ³⁵ ˀɤɻ³⁵ i̯oʊ̯⁵⁵ t͡sɤ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: hok6 ji4 jau1 zak1 si6
- Yale: hohk yìh yāu jāk sih
- Cantonese Pinyin: hok9 ji4 jau1 dzak7 si6
- Guangdong Romanization: hog6 yi4 yeo1 zeg1 xi6
- IPA (key): /hɔːk̚² jiː²¹ jɐu̯⁵⁵ t͡sɐk̚⁵ siː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Proverb
學而優則仕
Usage notes
Derived terms
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.