পকা
Assamese
Etymology 1
| Assamese verb set |
|---|
| পকা (poka) |
| পকোৱা (poküa) |
| পকোওৱা (poküüa) |
From Sanskrit পচতি (pacati, “to cook; to ripen; to mature”), from Proto-Indo-Aryan *páćati, from Proto-Indo-Iranian *páčati, from Proto-Indo-European *pékʷeti (“to cook”).
Pronunciation
- IPA(key): /pɔ.ka/
Adjective
পকা • (poka)
Verb
পকা • (poka)
Conjugation
Impersonal of পকা
| Affirmative (+) | Negative (-) | |
|---|---|---|
| Stem | পক pok |
নপক nopok |
| Verbal noun | পকা poka |
নপকা nopoka |
| Infinitive | পকিব pokibo |
নপকিব nopokibo |
| Goal | পকিবলৈ pokiboloi |
নপকিবলৈ nopokiboloi |
| Agentive | পকোঁতা pokü̃ta |
নপকোঁতা nopokü̃ta |
| Converb | পকোঁতে pokü͂te |
নপকোঁতে nopokü͂te |
| Progressive participle | পকোঁতে-পকোঁতে pokü͂te-pokü͂te |
নপকোঁতে-নপকোঁতে nopokü͂te-nopokü͂te |
| Conditional participle | পকিলে pokile |
নপকিলে nopokile |
| Perfect participle | পকি poki |
নপকি nopoki |
| Habitual participle | পকি-পকি poki-poki |
নপকি-নপকি nopoki-nopoki |
Conjugation of পকা
| Person | First person | Second person | Third person | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Very faml. & Inferior |
Familiar | Honorific | |||||
| Singular | মই moi |
তই toi |
তুমি tumi |
আপুনি apuni |
তেওঁ teü͂ | ||
| Plural | i | আমি ami |
তহঁত tohõt |
তোমালোক tümalük |
আপোনালোক apünalük |
তেওঁলোক teü͂lük | |
| t | তহঁতে tohõte |
তোমালোকে tümalüke |
আপোনালোকে apünalüke |
তেওঁলোকে teü͂lüke | |||
| Present | |||||||
| Habitual & Indicative |
+ | পকোঁ pokü͂ |
পক poko |
পকা poka |
পকে poke | ||
| - | নপকোঁ nopokü͂ |
নপক nopoko |
নপকা nopoka |
নপকে nopoke | |||
| Continuous | + | পকি আছোঁ poki asü͂ |
পকি আছ poki aso |
পকি আছা poki asa |
পকি আছে poki ase | ||
| - | e | পকি থকা নাই poki thoka nai | |||||
| c | পকি থাকা নাই poki thaka nai | ||||||
| Present perfective |
+ | পকিছোঁ pokisü͂ |
পকিছ pokiso |
পকিছা pokisa |
পকিছে pokise | ||
| - | পকা নাই poka nai | ||||||
| Past | |||||||
| Recent past | + | পকিলোঁ pokilü͂ |
পকিলি pokili |
পকিলা pokila |
পকিলে pokile | ||
| - | নপকিলোঁ nopokilü͂ |
নপকিলি nopokili |
নপকিলা nopokila |
নপকিলে nopokile | |||
| Habitual & Indicative |
+ | পকিছিলোঁ pokilü͂ |
পকিছিলি pokili |
পকিছিলা pokisila |
পকিছিলে pokisile | ||
| - | নপকিছিলোঁ nopokisilü͂ or পকা নাছিলোঁ poka nasilü͂ |
নপকিছিলি nopokisili or পকা নাছিলি poka nasili |
নপকিছিলা nopokisila or পকা নাছিলা poka nasila |
নপকিছিলে nopokisile or পকা নাছিলে poka nasile | |||
| Continuous | + | পকি আছিলোঁ poki asilü͂ |
পকি আছিলি poki asili |
পকি আছিলা poki asila |
পকি আছিলে poki asile | ||
| - | e | পকি থকা নাছিলোঁ poki thoka nasilü͂ |
পকি থকা নাছিলি poki thoka nasili |
পকি থকা নাছিলা poki thoka nasila |
পকি থকা নাছিলে poki thoka nasile | ||
| c | পকি থাকা নাছিলোঁ poki thaka nasilü͂ |
পকি থাকা নাছিলি poki thaka nasili |
পকি থাকা নাছিলা poki thaka nasila |
পকি থাকা নাছিলে poki thaka nasile | |||
| Future | |||||||
| Indicative | + | পকিম pokim |
পকিবি pokibi |
পকিবা pokiba |
পকিব pokibo | ||
| - | নপকিম nopokim |
নপকিবি nopokibi |
নপকিবা nopokiba |
নপকিব nopokibo | |||
| Continuous | + | পকি থাকিম poki thakim |
পকি থাকিবি poki thakibi |
পকি থাকিবা poki thakiba |
পকি থাকিব poki thakibo | ||
| - | e | পকি নেথাকিম poki nethakim |
পকি নেথাকিবি poki nethakibi |
পকি নেথাকিবা poki nethakiba |
পকি নেথাকিব poki nethakibo | ||
| c | পকি নাথাকিম poki nathakim |
পকি নাথাকিবি poki nathakibi |
পকি নাথাকিবা poki nathakiba |
পকি নাথাকিব poki nathakibo | |||
| Imperative | + | — | পক pok |
— | পকক pokok | ||
| - | — | নপকিবি nopokibi |
নপকিবা nopokiba |
নপকিব nopokibo | |||
| ❋ Note 1: i = for intransitive verbs, t = for transitive verbs. The suffix -এ (-e) marks ergative case. | |||||||
| ❋ Note 2: e = Eastern Standard Assamese, c = Central Standard Assamese. | |||||||
| ❋ Note 3: For intransitive verbs like যোৱা (züa, “to go”) the 3rd person suffix -এ (-e) in past tense is less commonly used. | |||||||
| ❋ Note 4: Other 3rd person pronouns have the same conjugation. Click here to see other personal pronouns. | |||||||
Etymology 2
Verb
পকা • (poka)
- verb stem of পকোৱা
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.