فجر

See also: فخر

Arabic

Etymology 1

From the root ف ج ر (f-j-r).

Verb

فَجَرَ (fajara) I, non-past يَفْجُرُ‎ (yafjuru)

  1. to cleave, to break up, to dig up
  2. to act immorally, to sin
  3. to commit adultery
Conjugation

Etymology 2

Verb

فَجَّرَ (fajjara) II, non-past يُفَجِّرُ‎ (yufajjiru)

  1. to create an outlet or passage (for water)
  2. to let pour forth
  3. to cleave, to split
  4. to explode
Conjugation

Etymology 3

Noun

فَجْر (fajr) m

  1. verbal noun of فَجَرَ (fajara, to break up, to sin) (form I)
  2. dawn, daybreak
  3. (figuratively) dawn, beginning, outset, start
Declension

Noun

فَجْر (fajr) f

  1. the morning prayer
Declension

Hijazi Arabic

Etymology 1

From Arabic فَجْر (fajr).

Pronunciation

  • IPA(key): /fad͡ʒir/, /fad͡ʒur/

Noun

فَجر • (fajir or fajur) m

(plural أشواق ‎(ʼašwāg))
  1. dawn

Etymology 2

From the root ف ج ر (f-j-r); "to debauch".

Pronunciation

  • IPA(key): /fad͡ʒar/

Verb

فَجَر • (fajar)

third-person masculine singular past of يِفْجُر
  1. He debauched

Etymology 3

From the root ف ج ر (f-j-r); "to debauch".

Pronunciation

  • IPA(key): /fad͡ʒːar/

Verb

فَجَّر • (fajjar)

third-person masculine singular past of يِفَجِّر
  1. He bombed
  2. He blew up

Persian

Etymology

From Arabic فجر.

Noun

فجر (fajr)

  1. dawn
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.