φράζω
Ancient Greek
Etymology
Uncertain. Seems to go back to a stem *φραδ-. Might be related to φρήν (phrḗn, “wits, will”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pʰráz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈpʰra.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈɸra.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈfra.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈfra.zo/
Verb
φρᾰ́ζω • (phrázō)
- to make known, point out, intimate, show
- to tell, declare
- to explain, interpret
- to counsel, advise, suggest, bid, order
- (middle) to think, consider, ponder, muse
- (middle) to devise, plan, design, intend
- (middle) to think, suppose, believe, imagine that
- (middle) to remark, perceive, notice
- (middle) to come to know, learn, become acquainted with, see, understand
- (middle) to observe, watch, guard
- (middle) to mind, heed, take care, beware of
Inflection
Present: φρᾰ́ζω, φρᾰ́ζομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | φρᾰ́ζω | φρᾰ́ζεις | φρᾰ́ζει | φρᾰ́ζετον | φρᾰ́ζετον | φρᾰ́ζομεν | φρᾰ́ζετε | φρᾰ́ζουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | φρᾰ́ζω | φρᾰ́ζῃς | φρᾰ́ζῃ | φρᾰ́ζητον | φρᾰ́ζητον | φρᾰ́ζωμεν | φρᾰ́ζητε | φρᾰ́ζωσῐ(ν) | |||||
| optative | φρᾰ́ζοιμῐ | φρᾰ́ζοις | φρᾰ́ζοι | φρᾰ́ζοιτον | φρᾰζοίτην | φρᾰ́ζοιμεν | φρᾰ́ζοιτε | φρᾰ́ζοιεν | |||||
| imperative | φρᾰ́ζε | φρᾰζέτω | φρᾰ́ζετον | φρᾰζέτων | φρᾰ́ζετε | φρᾰζόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | φρᾰ́ζομαι | φρᾰ́ζῃ, φρᾰ́ζει |
φρᾰ́ζεται | φρᾰ́ζεσθον | φρᾰ́ζεσθον | φρᾰζόμεθᾰ | φρᾰ́ζεσθε | φρᾰ́ζονται | ||||
| subjunctive | φρᾰ́ζωμαι | φρᾰ́ζῃ | φρᾰ́ζηται | φρᾰ́ζησθον | φρᾰ́ζησθον | φρᾰζώμεθᾰ | φρᾰ́ζησθε | φρᾰ́ζωνται | |||||
| optative | φρᾰζοίμην | φρᾰ́ζοιο | φρᾰ́ζοιτο | φρᾰ́ζοισθον | φρᾰζοίσθην | φρᾰζοίμεθᾰ | φρᾰ́ζοισθε | φρᾰ́ζοιντο | |||||
| imperative | φρᾰ́ζου | φρᾰζέσθω | φρᾰ́ζεσθον | φρᾰζέσθων | φρᾰ́ζεσθε | φρᾰζέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | φρᾰ́ζειν | φρᾰ́ζεσθαι | |||||||||||
| participle | m | φρᾰ́ζων | φρᾰζόμενος | ||||||||||
| f | φρᾰ́ζουσᾰ | φρᾰζομένη | |||||||||||
| n | φρᾰ́ζον | φρᾰζόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. | ||||||||||||
Imperfect: ἔφρᾰζον, ἐφρᾰζόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔφρᾰζον | ἔφρᾰζες | ἔφρᾰζε(ν) | ἐφρᾰ́ζετον | ἐφρᾰζέτην | ἐφρᾰ́ζομεν | ἐφρᾰ́ζετε | ἔφρᾰζον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐφρᾰζόμην | ἐφρᾰ́ζου | ἐφρᾰ́ζετο | ἐφρᾰ́ζεσθον | ἐφρᾰζέσθην | ἐφρᾰζόμεθᾰ | ἐφρᾰ́ζεσθε | ἐφρᾰ́ζοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. | ||||||||||||
Future: φρᾰ́σω, φρᾰ́σομαι, φρᾰσθήσομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | φρᾰ́σω | φρᾰ́σεις | φρᾰ́σει | φρᾰ́σετον | φρᾰ́σετον | φρᾰ́σομεν | φρᾰ́σετε | φρᾰ́σουσῐ(ν) | ||||
| optative | φρᾰ́σοιμῐ | φρᾰ́σοις | φρᾰ́σοι | φρᾰ́σοιτον | φρᾰσοίτην | φρᾰ́σοιμεν | φρᾰ́σοιτε | φρᾰ́σοιεν | |||||
| middle | indicative | φρᾰ́σομαι | φρᾰ́σῃ, φρᾰ́σει |
φρᾰ́σεται | φρᾰ́σεσθον | φρᾰ́σεσθον | φρᾰσόμεθᾰ | φρᾰ́σεσθε | φρᾰ́σονται | ||||
| optative | φρᾰσοίμην | φρᾰ́σοιο | φρᾰ́σοιτο | φρᾰ́σοισθον | φρᾰσοίσθην | φρᾰσοίμεθᾰ | φρᾰ́σοισθε | φρᾰ́σοιντο | |||||
| passive | indicative | φρᾰσθήσομαι | φρᾰσθήσῃ | φρᾰσθήσεται | φρᾰσθήσεσθον | φρᾰσθήσεσθον | φρᾰσθησόμεθᾰ | φρᾰσθήσεσθε | φρᾰσθήσονται | ||||
| optative | φρᾰσθησοίμην | φρᾰσθήσοιο | φρᾰσθήσοιτο | φρᾰσθήσοισθον | φρᾰσθησοίσθην | φρᾰσθησοίμεθᾰ | φρᾰσθήσοισθε | φρᾰσθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | φρᾰ́σειν | φρᾰ́σεσθαι | φρᾰσθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | φρᾰ́σων | φρᾰσόμενος | φρᾰσθησόμενος | |||||||||
| f | φρᾰ́σουσᾰ | φρᾰσομένη | φρᾰσθησομένη | ||||||||||
| n | φρᾰ́σον | φρᾰσόμενον | φρᾰσθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. | ||||||||||||
Aorist: ἔφρᾰσᾰ, ἐφρᾰσᾰ́μην, ἐφρᾰ́σθην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔφρᾰσᾰ | ἔφρᾰσᾰς | ἔφρᾰσε(ν) | ἐφρᾰ́σᾰτον | ἐφρᾰσᾰ́την | ἐφρᾰ́σᾰμεν | ἐφρᾰ́σᾰτε | ἔφρᾰσᾰν | ||||
| subjunctive | φρᾰ́σω | φρᾰ́σῃς | φρᾰ́σῃ | φρᾰ́σητον | φρᾰ́σητον | φρᾰ́σωμεν | φρᾰ́σητε | φρᾰ́σωσῐ(ν) | |||||
| optative | φρᾰ́σαιμῐ | φρᾰ́σειᾰς, φρᾰ́σαις |
φρᾰ́σειε(ν), φρᾰ́σαι |
φρᾰ́σαιτον | φρᾰσαίτην | φρᾰ́σαιμεν | φρᾰ́σαιτε | φρᾰ́σειᾰν, φρᾰ́σαιεν | |||||
| imperative | φρᾰ́σον | φρᾰσᾰ́τω | φρᾰ́σᾰτον | φρᾰσᾰ́των | φρᾰ́σᾰτε | φρᾰσᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐφρᾰσᾰ́μην | ἐφρᾰ́σω | ἐφρᾰ́σᾰτο | ἐφρᾰ́σᾰσθον | ἐφρᾰσᾰ́σθην | ἐφρᾰσᾰ́μεθᾰ | ἐφρᾰ́σᾰσθε | ἐφρᾰ́σᾰντο | ||||
| subjunctive | φρᾰ́σωμαι | φρᾰ́σῃ | φρᾰ́σηται | φρᾰ́σησθον | φρᾰ́σησθον | φρᾰσώμεθᾰ | φρᾰ́σησθε | φρᾰ́σωνται | |||||
| optative | φρᾰσαίμην | φρᾰ́σαιο | φρᾰ́σαιτο | φρᾰ́σαισθον | φρᾰσαίσθην | φρᾰσαίμεθᾰ | φρᾰ́σαισθε | φρᾰ́σαιντο | |||||
| imperative | φρᾰ́σαι | φρᾰσᾰ́σθω | φρᾰ́σᾰσθον | φρᾰσᾰ́σθων | φρᾰ́σᾰσθε | φρᾰσᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ἐφρᾰ́σθην | ἐφρᾰ́σθης | ἐφρᾰ́σθη | ἐφρᾰ́σθητον | ἐφρᾰσθήτην | ἐφρᾰ́σθημεν | ἐφρᾰ́σθητε | ἐφρᾰ́σθησᾰν | ||||
| subjunctive | φρᾰσθῶ | φρᾰσθῇς | φρᾰσθῇ | φρᾰσθῆτον | φρᾰσθῆτον | φρᾰσθῶμεν | φρᾰσθῆτε | φρᾰσθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | φρᾰσθείην | φρᾰσθείης | φρᾰσθείη | φρᾰσθεῖτον, φρᾰσθείητον |
φρᾰσθείτην, φρᾰσθειήτην |
φρᾰσθεῖμεν, φρᾰσθείημεν |
φρᾰσθεῖτε, φρᾰσθείητε |
φρᾰσθεῖεν, φρᾰσθείησᾰν | |||||
| imperative | φρᾰ́σθητῐ | φρᾰσθήτω | φρᾰ́σθητον | φρᾰσθήτων | φρᾰ́σθητε | φρᾰσθέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | φρᾰ́σαι | φρᾰ́σᾰσθαι | φρᾰσθῆναι | ||||||||||
| participle | m | φρᾰ́σᾱς | φρᾰσᾰ́μενος | φρᾰσθείς | |||||||||
| f | φρᾰ́σᾱσᾰ | φρᾰσᾰμένη | φρᾰσθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | φρᾰ́σᾰν | φρᾰσᾰ́μενον | φρᾰσθέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. | ||||||||||||
Perfect: πέφρᾰκᾰ, πέφρᾰσμαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | πέφρᾰκᾰ | πέφρᾰκᾰς | πέφρᾰκε(ν) | πεφρᾰ́κᾰτον | πεφρᾰ́κᾰτον | πεφρᾰ́κᾰμεν | πεφρᾰ́κᾰτε | πεφρᾰ́κᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | πεφρᾰ́κω | πεφρᾰ́κῃς | πεφρᾰ́κῃ | πεφρᾰ́κητον | πεφρᾰ́κητον | πεφρᾰ́κωμεν | πεφρᾰ́κητε | πεφρᾰ́κωσῐ(ν) | |||||
| optative | πεφρᾰ́κοιμῐ, πεφρᾰκοίην |
πεφρᾰ́κοις, πεφρᾰκοίης |
πεφρᾰ́κοι, πεφρᾰκοίη |
πεφρᾰ́κοιτον | πεφρᾰκοίτην | πεφρᾰ́κοιμεν | πεφρᾰ́κοιτε | πεφρᾰ́κοιεν | |||||
| imperative | πέφρᾰκε | πεφρᾰκέτω | πεφρᾰ́κετον | πεφρᾰκέτων | πεφρᾰ́κετε | πεφρᾰκόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | πέφρᾰσμαι | πέφρᾰσαι | πέφρᾰσται | πέφρᾰσθον | πέφρᾰσθον | πεφρᾰ́σμεθᾰ | πέφρᾰσθε | πεφρᾰ́σᾰται | ||||
| subjunctive | πεφρᾰσμένος ὦ | πεφρᾰσμένος ᾖς | πεφρᾰσμένος ᾖ | πεφρᾰσμένω ἦτον | πεφρᾰσμένω ἦτον | πεφρᾰσμένοι ὦμεν | πεφρᾰσμένοι ἦτε | πεφρᾰσμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
| optative | πεφρᾰσμένος εἴην | πεφρᾰσμένος εἴης | πεφρᾰσμένος εἴη | πεφρᾰσμένοι εἴητον/εἶτον | πεφρᾰσμένω εἰήτην/εἴτην | πεφρᾰσμένοι εἴημεν/εἶμεν | πεφρᾰσμένοι εἴητε/εἶτε | πεφρᾰσμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
| imperative | πέφρᾰσο | πεφρᾰ́σθω | πέφρᾰσθον | πεφρᾰ́σθων | πέφρᾰσθε | πεφρᾰ́σθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | πεφρᾰκέναι | πεφρᾰ́σθαι | |||||||||||
| participle | m | πεφρᾰκώς | πεφρᾰσμένος | ||||||||||
| f | πεφρᾰκυῖᾰ | πεφρᾰσμένη | |||||||||||
| n | πεφρᾰκός | πεφρᾰσμένον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. | ||||||||||||
Pluperfect: ἐπεφρᾰ́κειν, ἐπεφρᾰ́σμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐπεφρᾰ́κειν, ἐπεφρᾰ́κη |
ἐπεφρᾰ́κεις, ἐπεφρᾰ́κης |
ἐπεφρᾰ́κει(ν) | ἐπεφρᾰ́κετον | ἐπεφρᾰκέτην | ἐπεφρᾰ́κεμεν | ἐπεφρᾰ́κετε | ἐπεφρᾰ́κεσᾰν | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐπεφρᾰ́σμην | ἐπέφρᾰσο | ἐπέφρᾰστο | ἐπέφρᾰσθον | ἐπεφρᾰ́σθην | ἐπεφρᾰ́σμεθᾰ | ἐπέφρᾰσθε | ἐπεφρᾰ́σᾰτο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. | ||||||||||||
Derived terms
- φρᾰ́σις (phrásis)
- φρᾰστέον (phrastéon)
- φρᾰστήρ (phrastḗr)
- φρᾰ́στης (phrástēs)
- φρᾰστῐκός (phrastikós)
- φρᾰ́στωρ (phrástōr)
- Θεόφραστος (Theóphrastos)
Further reading
- φράζω in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- φράζω in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- φράζω in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- φράζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- φράζω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- φράζω in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G5419 in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.