κάθομαι
Ancient Greek
Alternative forms
- κάθουμαι (káthoumai) (Medieval Greek)
Etymology
Medieval verb of the 10th century in synchronic use with Ancient Greek κάθημαι (káthēmai, “to sit, to sit down, to be idle”).[1]
Pronunciation
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈka.θo.me/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈka.θo.me/
Verb
κάθομαι • (káthomai)
- (Ancient Greek) —
- (Medieval Byzantine)
- sit or be at a place
- stay, reside, I am at a place
- remain at a place
- 17th century Vitsentzos Kornaros (1553‑1613/14) Ἐρωτόκριτος [Erotokritos] Δ´ 330
- νά μέ ξορίσετε ἀπό 'πά, νά κάθομαι στά ξένα
- ná mé xorísete apó 'pá, ná káthomai stá xéna
- to exile me on top of all, for me to remain at foreign land
- 17th century Vitsentzos Kornaros (1553‑1613/14) Ἐρωτόκριτος [Erotokritos] Δ´ 330
- (miliatry) to camp
- to be at a state, condition of
- 16th.17th century Θρῆνος τῶν τεσσάρων Πατριαρχείων. [Lament of the four Patriarchate] Ed: Karl Krumbacher.
- κάθομαι εἰς λύπην ― káthomai eis lúpēn ― I am sad (literally: I sit in sadness)
- 16th.17th century Θρῆνος τῶν τεσσάρων Πατριαρχείων. [Lament of the four Patriarchate] Ed: Karl Krumbacher.
- associate with people
- 12th century Σπανέας. [Spaneas] B.212. (didactic poem in the vernacular)
- ὅταν μέ φίλους κάθεσαι, μνήσκου τούς ἀποδήμους
- hótan mé phílous káthesai, mnḗskou toús apodḗmous
- when you are among friends, remember the ones absent (who are at far away places))
- 12th century Σπανέας. [Spaneas] B.212. (didactic poem in the vernacular)
- to be occupied with
- 12th century Σπανέας. [Spaneas] Α.45. (didactic poem in the vernacular)
- κάθου κι ἀνάγνωθέ τους
- káthou ki anágnōthé tous
- literally: sit and read to them
- 12th century Σπανέας. [Spaneas] Α.45. (didactic poem in the vernacular)
- I remain idle
- 15th century Λεόντιος Mαχαιρᾶς [Leontios Machaeras], Ἐξήγησις τῆς γλυκείας χώρας Kύπρου... 36815. Ed. R.M. Dawkins, Recital concerning the sweet land of Cyprus entitled “Chronicle”, Oxford 1932
- νά κουρσεύγουν τό νησίν κι ἐμείς νά καθούμεθαν
- ná kourseúgoun tó nēsín ki emeís ná kathoúmethan
- they plunder the island and us; we ' re sitting idle
- 15th century Λεόντιος Mαχαιρᾶς [Leontios Machaeras], Ἐξήγησις τῆς γλυκείας χώρας Kύπρου... 36815. Ed. R.M. Dawkins, Recital concerning the sweet land of Cyprus entitled “Chronicle”, Oxford 1932
Derived terms
- κάθοντας (káthontas, “while sitting”) (passive present participle, indeclinable)
- κατακείτομαι (katakeítomai, “to be comfortably laying”)
Descendants
- Greek: κάθομαι (káthomai)
References
- ↑ κάθομαι in Kriaras, Emmanuel. (n.d.) Επιτομή του Λεξικού της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας [Concise Dictionary of Medieval Vulgar Greek Literature (1100‑1669) Vols. I‑XIV.] (in Greek), Online edition
Greek
Alternative forms
- κάθουμαι (káthoumai) (idiomatic)
Etymology
[1] From Medieval Byzantine Greek κάθομαι (“I stay, reside”) from Ancient Greek κάθημαι (káthēmai, “to sit, to sit down, to be idle”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaθome/
- Hyphenation: κά‧θο‧μαι
Verb
κάθομαι • (káthomai) deponent (simple past κάθισα, έκατσα)
- (at space) sit, sit down
- (of activity, state of mind)
- (of things) to retreat, to become sedimented
- (idiomatic) of less efficiency, worsened results
- (idiomatic) happened by fluke
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
κάθομαι: I sit - κάθισα, έκατσα (deponent verb: passive forms only)
| Passive voice ➤ | ||
| Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ |
| Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ |
| 1 sg | κάθομαι, [κάθουμαι] | καθίσω, κάτσω |
| 2 sg | κάθεσαι | καθίσεις, κάτσεις |
| 3 sg | κάθεται | καθίσει, κάτσει |
| 1 pl | καθόμαστε | καθίσουμε[-ομε], κάτσουμε |
| 2 pl | κάθεστε, καθόσαστε | καθίσετε, κάτσετε |
| 3 pl | κάθονται | καθίσουν(ε), κάτσουν(ε) |
| Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ |
| 1 sg | καθόμουν(α) | κάθισα, έκατσα |
| 2 sg | καθόσουν(α) | κάθισες, έκατσες |
| 3 sg | καθόταν(ε) | κάθισε, έκατσε |
| 1 pl | καθόμασταν (‑όμαστε) | καθίσαμε, κάτσαμε |
| 2 pl | καθόσασταν (‑όσαστε) | καθίσατε, κάτσατε |
| 3 pl | κάθονταν καθόντουσαν, [καθόνταντε], [κάθουνταν] | κάθισαν καθίσαν(ε), έκατσαν κάτσαν(ε) |
| Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ |
| 1 sg | θα κάθομαι ➤ | θα καθίσω, θα κάτσω ➤ |
| 2,3 sg, 1,2,3 pl | θα κάθεσαι, … | θα καθίσεις, θα κάτσεις, … |
| Perfect aspect ➤ | ||
| Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … καθίσει/κάτσει | |
| Past perfect ➤ | είχα, είχες, … καθίσει/κάτσει | |
| Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … καθίσει/κάτσει | |
| Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας, όταν, …). | |
| Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| 2 sg | [{κάθου}] | κάθισε, κάτσε |
| 2 pl | [κάθεστε] | καθίστε, [κάτστε] |
| Other forms | Passive voice | |
| Present participle ➤ | (κάθοντας), {καθήμενος, η, ο} [καθούμενος, η, ο] ➤ | |
| Perfect participle ➤ | καθισμένος, η, ο ➤ | |
| Nonfinite form ➤ | καθίσει, κάτσει | |
| Notes | • The ‑κατσ- forms are colloquial. • The perfective forms (aorist) are often misspelt with ‑η- (κάθησα, κάθησε, καθήστε) due to confusion of two ancient stems: aorist stem καθισ- (ἐκάθισᾰ, κάθισον) of καθίζω (from which the modern perfective forms derive) and the present stem καθησ- (κᾰ́θησαι, κάθησο) of κάθημαι (which never had an Aorist tense). • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |
Synonyms
See definitions
Derived terms
Derived terms from κάθομαι
|
Derived compounds:
|
Derived expressions:
|
Related terms
References
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.