xanh
Vietnamese
Etymology
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 青 (“grue”; SV: thanh).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [sajŋ̟˧˧]
- (Huế) IPA(key): [sɛɲ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [san˧˧]
Adjective
xanh (𩇛, 𩇢, 𫕹) (fully reduplicated form xanh xanh)
Usage notes
- xanh lá cây or xanh lục should not be overused because it will make sentences clunky in Vietnamese. Most of the time, Vietnamese people do not really care about those shades and they simply go with xanh. A few do use lục and lam to avoid any confusion at all.
Synonyms
Antonyms
- (unripe): chín
Derived terms
Terms derived from xanh
|
|
|
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.