vive la différence

English

Alternative forms

Etymology

Borrowed from French, literally “long live the difference”, from vive (long live) + la (the) + différence (difference, diversity).

Pronunciation

  • (US) IPA(key): /ˌvivə lɑ ˌdɪfəˈɹɑns/
  • (UK) IPA(key): /ˌviːv lɑː ˌdɪfəˈɹɒns/

Phrase

vive la différence

  1. (often humorous) Used to express appreciation of diversity, especially between the sexes; sometimes referring to cultural diversity, and more rarely to diversity of opinion, as in "let's agree to disagree".
    • 2001 November 1, Sandra Díaz; Marcelo Cabido, Vive la différence: plant functional diversity matters to ecosystem processes”, in Trends in Ecology & Evolution, volume 16, number 11, pages 646–655:

Usage notes

  • (Discuss(+) this sense) Often used as a humorous exclamation (e.g., by a man appreciating an attractive woman).

Synonyms

  • long live the difference

French

Pronunciation

  • IPA(key): /viv la di.fe.ʁɑ̃s/

Phrase

vive la différence

  1. vive la différence, long live the difference (used to express appreciation of diversity)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.