sonder
English
Etymology
Coined in 2012 by John Koenig, whose project, The Dictionary of Obscure Sorrows, aims to come up with new words for emotions that currently lack words.[1][2] Related to German sonder- (“special”) and French sonder (“to probe”).[3]
Noun
sonder (uncountable)
- (neologism) The profound feeling of realizing that everyone, including strangers passed in the street, has a life as complex as one's own, which they are constantly living despite one's personal lack of awareness of it.
- 2012, John Buysse, "On 2nd thought, we do have linked lives", The Daily Illini (University of Illinois), Volume 142, Issue 68, 5 December 2012, page 4A:
- I had a sonder, a realization that the random girl sitting next to me inside of Starbucks might have a fantastic life or she might be dealing with a very ill family member.
- 2013, Annie Cohen, "A Deeper Understanding", Panorama (Ladue Horton Watkins High School, St. Louis, Missouri), Volume 62, Issue 3, 14 October 2013, page 14:
- We need to have a "sonder" moment, where we realize that we aren't the only ones with feelings, dreams, regrets and hopes.
- 2015, Emily Neiman, Sonder: Clara's Story, iUniverse (2015), →ISBN, unnumbered page:
- I knew the feeling of sonder my whole life. […] Every time I stopped what I was doing and just watched people, this feeling of breathlessness would wash over me.
- For more examples of usage of this term, see Citations:sonder.
- 2012, John Buysse, "On 2nd thought, we do have linked lives", The Daily Illini (University of Illinois), Volume 142, Issue 68, 5 December 2012, page 4A:
References
Anagrams
Afrikaans
Etymology
Preposition
sonder
Danish
Noun
sonder c pl
- plural indefinite of sonde
Verb
sonder or sondér
- imperative of sondere
French
Etymology
From Middle French sonder, from Old French sonder (“to plumb”), from sonde (“sounding line”), from Old English sund- (“sounding”), as in sundġierd (“sounding-rod”), sundlīne (“sounding-line, lead”), sundrāp (“sounding-rope, lead”), from sund (“ocean, sea”), from Proto-Germanic *sundą (“a swim, body of water, sound”), from Proto-Indo-European *swem(bʰ)- (“to be unsteady, swim”). Cognate with Old Norse sund (“swimming; strait, sound”). More at sound.
Pronunciation
- IPA(key): /sɔ̃.de/
Verb
sonder
- (transitive) to probe (test with a probe)
- (transitive) to probe (test the depth of something)
- to sound (use sound waves to establish the depth)
- (transitive) to probe (look carefully around)
- (transitive) to probe (ask someone many questions, in order to find something out)
- (meteorology) to survey and take measurements using a weather balloon
- to survey (carry out a survey or poll)
- (intransitive) to dive down
Conjugation
| simple | compound | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | sonder | avoir sondé | |||||
| gerund | en sondant | en ayant sondé | |||||
| present participle | sondant /sɔ̃.dɑ̃/ | ||||||
| past participle | sondé /sɔ̃.de/ | ||||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | je (j’) | tu | il | nous | vous | ils | |
| simple tenses |
present | sonde /sɔ̃d/ |
sondes /sɔ̃d/ |
sonde /sɔ̃d/ |
sondons /sɔ̃.dɔ̃/ |
sondez /sɔ̃.de/ |
sondent /sɔ̃d/ |
| imperfect | sondais /sɔ̃.dɛ/ |
sondais /sɔ̃.dɛ/ |
sondait /sɔ̃.dɛ/ |
sondions /sɔ̃.djɔ̃/ |
sondiez /sɔ̃.dje/ |
sondaient /sɔ̃.dɛ/ | |
| past historic1 | sondai /sɔ̃.de/ |
sondas /sɔ̃.da/ |
sonda /sɔ̃.da/ |
sondâmes /sɔ̃.dam/ |
sondâtes /sɔ̃.dat/ |
sondèrent /sɔ̃.dɛʁ/ | |
| future | sonderai /sɔ̃.dʁe/ |
sonderas /sɔ̃.dʁa/ |
sondera /sɔ̃.dʁa/ |
sonderons /sɔ̃.dʁɔ̃/ |
sonderez /sɔ̃.dʁe/ |
sonderont /sɔ̃.dʁɔ̃/ | |
| conditional | sonderais /sɔ̃.dʁɛ/ |
sonderais /sɔ̃.dʁɛ/ |
sonderait /sɔ̃.dʁɛ/ |
sonderions /sɔ̃.də.ʁjɔ̃/ |
sonderiez /sɔ̃.də.ʁje/ |
sonderaient /sɔ̃.dʁɛ/ | |
| compound tenses |
present perfect | Use the present tense of avoir followed by the past participle | |||||
| pluperfect | Use the imperfect tense of avoir followed by the past participle | ||||||
| past anterior1 | Use the past historic tense of avoir followed by the past participle | ||||||
| future perfect | Use the future tense of avoir followed by the past participle | ||||||
| conditional perfect | Use the conditional tense of avoir followed by the past participle | ||||||
| subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il | que nous | que vous | qu’ils | |
| simple tenses |
present | sonde /sɔ̃d/ |
sondes /sɔ̃d/ |
sonde /sɔ̃d/ |
sondions /sɔ̃.djɔ̃/ |
sondiez /sɔ̃.dje/ |
sondent /sɔ̃d/ |
| imperfect1 | sondasse /sɔ̃.das/ |
sondasses /sɔ̃.das/ |
sondât /sɔ̃.da/ |
sondassions /sɔ̃.da.sjɔ̃/ |
sondassiez /sɔ̃.da.sje/ |
sondassent /sɔ̃.das/ | |
| compound tenses |
past | Use the present subjunctive tense of avoir followed by the past participle | |||||
| pluperfect1 | Use the imperfect subjunctive tense of avoir followed by the past participle | ||||||
| imperative | – | tu | – | nous | vous | – | |
| — | sonde /sɔ̃d/ |
— | sondons /sɔ̃.dɔ̃/ |
sondez /sɔ̃.de/ |
— | ||
| 1literary tenses | |||||||
Related terms
Further reading
- “sonder” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
German
Etymology
From Proto-Germanic *sundraz (“isolated, particular, alone”), from Proto-Indo-European *snter-, *seni-, *senu-, *san- (“apart, without, for oneself”). Cognate to Latin sine (“without”), English sunder (“separate, different”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈzɔndɐ/
Audio (file)
Preposition
sonder (takes accusative)
Synonyms
Derived terms
Malay
Alternative forms
Etymology
From Dutch zonder, from Middle Dutch sonder, from Old Dutch sunder, from Proto-Germanic *sundraz.
Preposition
sonder (Jawi spelling سوندر)
- (Netherlands, Indonesia) without (not having)
Synonyms
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch sunder, from Proto-Germanic *sundraz.
Preposition
sonder [+accusative]
Descendants
- Dutch: zonder
- Limburgish: zónger
Further reading
- “sonder (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “sonder (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929
Norman
Etymology
From Old French sonder, from sonde (“sounding line”), from Old English [Term?], from Proto-Germanic *sundą (“a swim, body of water, sound”), from Proto-Indo-European *swem(bh)- (“to be unsteady, swim”).
Verb
sonder
Norwegian Bokmål
Noun
sonder m pl
- indefinite plural of sonde