schade
English
Noun
schade (plural schades)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for schade in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)
Anagrams
Alemannic German
Etymology
From Middle High German schaden, from Old High German scadōn.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʃɑdə/
Verb
schade (third-person singular simple present schadt, past participle gschadt, past subjunctive schadti, auxiliary haa)
- to harm, hurt, damage
- 1902, Robert Walser, Der Teich:
- Ufrichtigkeit cha gwüß nüt schade.
- Sincerity certainly can't hurt.
- Ufrichtigkeit cha gwüß nüt schade.
- 1978, Rolf Lyssy & Christa Maerker, Die Schweizermacher, (transcript):
- Chömmer halt e chli früner. Schadet a nüt.
- Then we'll arrive a little earlier. It won't do any harm.
- Chömmer halt e chli früner. Schadet a nüt.
- 1902, Robert Walser, Der Teich:
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsxaː.də/
audio (Belgium) (file) audio (Netherlands) (file)
Etymology 1
From Middle Dutch schāde, from Old Dutch skatho, from Proto-Germanic *skaþô.
Noun
schade f (uncountable)
- damage
- voorkom alcoholschade bij uw opgroeiende kind ― prevent damage from alcohol in your maturing child
Derived terms
Etymology 2
See etymology on the main entry.
Verb
schade
- (archaic) singular present subjunctive of schaden
German
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʃaːdə/
- Rhymes: -aːdə
Etymology 1
From Schade, the obsolete nominative singular of Schaden (“damage”). The sense “too good to waste” from a conditional construction es wäre zu schade... (“it would be a pity to...”), but now usually construed with an indicative verb.
Alternative forms
- schad (colloquial)
Adjective
schade (predicative only)
- a pity; bummer; unfortunate; disappointing
- Schade!
- What a pity!
- Das ist aber schade!
- That’s such a pity!
- Es ist zu schade, dass er nicht kommen konnte.
- It's a pity that he couldn’t make it.
- (usually with zu) too good to waste
- Meine neuen Schuhe sind zu schade, um damit durch den Wald zu laufen.
- My new shoes are too good to wear them for a walk through the forest.
- Ich bin mir fürs Kloputzen nicht zu schade.
- I don’t consider myself too good for cleaning the loo.
Related terms
See also
Etymology 2
Verb
schade
Further reading
- schade in Duden online
Middle Dutch
Etymology 1
From Old Dutch skatho, from Proto-Germanic *skaþô.
Noun
schāde m, f
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: schade
- Limburgish: sjaaj
Etymology 2
From Old Dutch skado, from Proto-Germanic *skadwaz.
Noun
schāde m, f, n
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: schaduw
Further reading
- “scade (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “scade (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “schade (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929
- “schade (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929
Middle English
Alternative forms
Etymology
From Old English sċeadu, from Proto-Germanic *skadwaz. Compare schadowe, from sċeaduwe, the accusative form of sċeadu. .
Pronunciation
- IPA(key): /ʃad(ə)/, /ʃaːd(ə)/
Noun
schade (plural schades)
- A shadow or a similar effect.
- A shade or darkening.
- Darkness, absence of light
- Reflections present in water.
Related terms
Descendants
References
- “shā̆de (n.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-03-23.