resa
See also: resà
Catalan
Pronunciation
- Rhymes: -ɛza
Verb
resa
- third-person singular present indicative form of resar
- second-person singular imperative form of resar
Guaraní
Noun
resa
Italian
Etymology
Participle of rendere.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈreza/
Noun
resa f (plural rese)
- (military) surrender
- Synonym: capitolare
- resa incondizionata ― unconditional surrender
- return
- Synonym: restituzione
- resa dei conti ― (please add an English translation of this usage example)
- (economics) yield, productivity
- Synonym: rendimento
- reckoning
Participle
resa f sg
- feminine singular of reso
Anagrams
Old Swedish
Etymology
From Old Norse reisa, from Proto-Germanic *raizijaną.
Verb
rēsa
Conjugation
Conjugation of rēsa (weak)
| present | past | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | rēsa | — | |||
| participle | rēsandi, rēsande | rēster | |||
| active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
| iæk | rēsir | rēsi, rēse | — | rēsti, rēste | rēsti, rēste |
| þū | rēsir | rēsi, rēse | rēs | rēsti, rēste | rēsti, rēste |
| han | rēsir | rēsi, rēse | — | rēsti, rēste | rēsti, rēste |
| vīr | rēsum, rēsom | rēsum, rēsom | rēsum, rēsom | rēstum, rēstom | rēstum, rēstom |
| īr | rēsin | rēsin | rēsin | rēstin | rēstin |
| þēr | rēsa | rēsin | — | rēstu, rēsto | rēstin |
| mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
| iæk | rēsis | rēsis, rēses | — | rēstis, rēstes | rēstis, rēstes |
| þū | rēsis | rēsis, rēses | — | rēstis, rēstes | rēstis, rēstes |
| han | rēsis | rēsis, rēses | — | rēstis, rēstes | rēstis, rēstes |
| vīr | rēsums, rēsoms | rēsums, rēsoms | — | rēstums, rēstoms | rēstums, rēstoms |
| īr | rēsins | rēsins | — | rēstins | rēstins |
| þēr | rēsas | rēsins | — | rēstus, rēstos | rēstins |
Descendants
- Swedish: resa
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *ręsa.
Pronunciation
- IPA(key): /reːsa/
- Hyphenation: re‧sa
Noun
résa f (Cyrillic spelling ре́са)
Declension
Declension of resa
Swedish
Pronunciation
audio (file)
Etymology 1
Noun
resa c
- a travel, a journey
- lycklig resa!
- bon voyage! good journey!
- a trip
- fängelse andra resan
- serving time in jail for the second time
Declension
| Declension of resa | ||||
|---|---|---|---|---|
| Singular | Plural | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Nominative | resa | resan | resor | resorna |
| Genitive | resas | resans | resors | resornas |
Related terms
- hemresa
- inresa
- res- and rese-, see the verb, below
Terms related to resa
|
|
|
|
Verb
resa (present reser, preterite reste, supine rest, imperative res)
Conjugation
Conjugation of resa (weak)
Related terms
Terms related to resa
|
|
Etymology 2
From Old Swedish rēsa, from Old Norse reisa, from Proto-Germanic *raizijaną.
Verb
resa (present reser, preterite reste, supine rest, imperative res)
- to erect, to cause to stand up
- to erect a tent
- (reflexive) to sit up, to stand up
- to reopen a case in court
Conjugation
Conjugation of resa (weak)
Related terms
References
- resa in Svenska Akademiens Ordlista över svenska språket (13th ed., online)
Tok Pisin
Etymology
Noun
resa
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.