queda
Catalan
Verb
queda
- third-person singular present indicative form of quedar
- second-person singular imperative form of quedar
Galician
Verb
queda
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
From Old Portuguese caeda, from Vulgar Latin *cadeta (“a falling, drop”) feminine past participle of *cadescere, from Latin cadere. Compare Spanish caída.
Noun
queda f (plural quedas)
- a fall
- O orgulho antecede a queda. ― Pride comes before a fall.
-
- drop
- Houve uma queda de temperatura depois da chuva. ― There was a drop in temperature after the rain.
-
- crash
- Como aconteceu a queda do avião? ― How did the plane crash come about?
-
- talent, ability
- A garota não tinha queda para música. ― The girl lacked musical ability.
-
- downfall, decay, decline
Derived terms
- queda d'água
- queda de cabelo
- queda da energia
- queda livra
Related terms
Etymology 2
Verb
queda
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of quedar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of quedar
Spanish
Etymology
From quedar.
Adjective
queda
- feminine singular of quedo
Noun
queda f (plural quedas)
Derived terms
Verb
queda
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.