oír

See also: oir, OIr, óir, òir, oïr, -oir, and -óir

Galician

Etymology

From Old Portuguese oyr, from Latin audīre, present active infinitive of audiō.

Pronunciation

  • IPA(key): [ɔˈiɾ]

Verb

oír (first-person singular present oio, first-person singular preterite oín, past participle oído)

  1. to hear
  2. to listen
  3. first-person and third-person singular future subjunctive of oír
  4. first-person and third-person singular personal infinitive of oír

Conjugation

Further reading


Spanish

Etymology

From Old Spanish oir, from Latin audīre, present active infinitive of audiō, from Proto-Indo-European *h₂ew-is-d-, a compound of Proto-Indo-European *h₂ewis (clearly, manifestly) (from the root *h₂ew- (to see, perceive)) and *dʰh₁-ye/o- (to render). Compare Portuguese ouvir.

Pronunciation

  • IPA(key): /oˈiɾ/

Verb

oír (first-person singular present oigo, first-person singular preterite , past participle oído)

  1. (intransitive) to hear
    ¡Oiga, por favor!
    Excuse me! (Literally "Hear, please!")
  2. (transitive) to hear (passively perceive a sound)
  3. (transitive) to listen to (actively pay attention to a sound or a person speaking)
    Cada mañana oigo el canto de los pájaros.
    Every morning I listen to the singing of the birds.
  4. (transitive) to heed; to listen to

Conjugation

      See also

      Further reading

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.