libero
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈlɪbɛɹəʊ/
Noun
libero (plural liberos)
- (soccer) A sweeper.
- (volleyball) A designated back-row player intended to be used as a ball-control specialist.
Usage notes
- (volleyball): in volleyball rules and other official documents, Libero is always capitalised. In common usage it follows normal capitalisation rules and conventions.
Translations
football player
Anagrams
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: li‧be‧ro
Noun
libero
- (volleyball) a libero
- (soccer) a sweeper
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈlɪbɛro]
Noun
libero n
- (soccer) libero, sweeper
- (volleyball) libero (designated back-row player specialized in defensive skills)
Declension
Declension
Galician
Verb
libero
- first-person singular present indicative of liberar
Italian
Etymology
From Latin līber, līberum, from Old Latin loeber, from Proto-Italic *louðeros, from Proto-Indo-European *h₁lewdʰ-er-os, from *h₁lewdʰ- (“people”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlibero/
Audio (file)
Adjective
libero (feminine singular libera, masculine plural liberi, feminine plural libere)
- free (not imprisoned or enslaved)
- Un uomo libero.
- A free man.
- Un uomo libero.
- clear, unobstructed (without blockages)
- Il passaggio era libero.
- The passage was clear.
- Il passaggio era libero.
- free (without obligations)
- Tempo libero.
- Free time./Leisure time.
- Tempo libero.
- free (that does not have to be paid for)
- Ingresso libero.
- Free admission.
- Ingresso libero.
- free (as in "free software")
- Software libero.
- Free software.
- Software libero.
Related terms
Verb
libero
- first-person singular present of liberare
Noun
libero m (plural liberi)
- (soccer) sweeper
Ladino
Etymology
Adjective
libero ? (Latin spelling)
Latin
Etymology
From līber (“free”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈliː.be.roː/, [ˈliː.bɛ.roː]
Verb
līberō (present infinitive līberāre, perfect active līberāvī, supine līberātum); first conjugation
- I free, liberate
- Camillus Romam ex obsidione Gallorum liberavit.
- Camillus liberated Rome from the siege of the Gauls.
- Camillus Romam ex obsidione Gallorum liberavit.
- I release, deliver
- I absolve, acquit
Inflection
1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested for this verb.
2At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
Related terms
Descendants
Portuguese
Verb
libero
Spanish
Verb
libero
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.