jön
Hungarian
Etymology
From Proto-Ugric *jȣ̈ŋɜ-, *jȣ̈γɜ- (jȣ̈kɜ-) (“come”).[1][2] Cognates include Mansi йиӈкве (jiŋkwe, jiw-, “to come, to become”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈjøn]
-
Audio (file)
Verb
jön
- (intransitive) to come
Conjugation
conjugation of jön
| Infinitive | jönni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Past participle | jött | |||||||
| Present participle | jövő | |||||||
| Future participle | jövendő | |||||||
| Adverbial participle | jőve | |||||||
| Potential | jöhet | |||||||
| 1st person sg | 2nd person sg informal | 3rd person sg, 2nd person sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal | 3rd person pl, 2nd person pl formal | |||
| Indicative mood | Present | Indefinite | jövök | jössz | jön | jövünk | jöttök or jösztök |
jönnek |
| Definite | intransitive verb, definite forms are not used | |||||||
| Past | Indefinite | jöttem | jöttél | jött | jöttünk | jöttetek | jöttek | |
| Definite | - | |||||||
| Conditional mood | Present | Indefinite | jönnék | jönnél | jönne | jönnénk | jönnétek | jönnének |
| Definite | - | |||||||
| Subjunctive mood | Present | Indefinite | jöjjek | jöjj or jöjjél or gyere |
jöjjön | jöjjünk or gyerünk |
jöjjetek or gyertek |
jöjjenek |
| Definite | - | |||||||
| Conjugated infinitive | jönnöm | jönnöd | jönnie | jönnünk | jönnötök | jönniük | ||
Synonyms
- (poetic) jő
Derived terms
(With verbal prefixes):
(Expressions):
Source
- ↑ Entry #209 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences.
- ↑ Gábor Zaicz, Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete, Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN
Volapük
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [ʃøn]
Noun
jön (plural jöns)
Declension
declension of jön
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | jön | jöns |
| genitive | jöna | jönas |
| dative | jöne | jönes |
| accusative | jöni | jönis |
| predicative | jönu | jönus |
| vocative | o jön! | o jöns! |
Antonyms
- nejön
Derived terms
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.