hola
English
Etymology
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /ˈoʊlɑː/
Interjection
hola
Anagrams
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈo.la/
Interjection
hola
Catalan
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on usefulness, simplicity and commonness. |
Etymology
Pronunciation
Interjection
hola
Dutch
Pronunciation
Audio (file)
Interjection
hola
Anagrams
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈho.la/
Interjection
hola
French
Pronunciation
- (aspirated h) IPA(key): /ɔ.la/
Noun
hola f (plural holas)
- Mexican wave (a phenomenon at sports events)
Further reading
- “hola” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhɔːla/
- Rhymes: -ɔːla
Noun
hola f (genitive singular holu, nominative plural holur)
Declension
Synonyms
- (hole): gat
Verb
hola (weak verb, third-person singular past indicative holaði, supine holað)
- (governs the accusative) to hollow, to hollow out
Conjugation
| infinitive (nafnháttur) |
að hola | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
holað | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
holandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég hola | við holum | present (nútíð) |
ég holi | við holum |
| þú holar | þið holið | þú holir | þið holið | ||
| hann, hún, það holar | þeir, þær, þau hola | hann, hún, það holi | þeir, þær, þau holi | ||
| past (þátíð) |
ég holaði | við holuðum | past (þátíð) |
ég holaði | við holuðum |
| þú holaðir | þið holuðuð | þú holaðir | þið holuðuð | ||
| hann, hún, það holaði | þeir, þær, þau holuðu | hann, hún, það holaði | þeir, þær, þau holuðu | ||
| imperative (boðháttur) |
hola (þú) | holið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| holaðu | holiði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
| infinitive (nafnháttur) |
að holast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
holast | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
holandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég holast | við holumst | present (nútíð) |
ég holist | við holumst |
| þú holast | þið holist | þú holist | þið holist | ||
| hann, hún, það holast | þeir, þær, þau holast | hann, hún, það holist | þeir, þær, þau holist | ||
| past (þátíð) |
ég holaðist | við holuðumst | past (þátíð) |
ég holaðist | við holuðumst |
| þú holaðist | þið holuðust | þú holaðist | þið holuðust | ||
| hann, hún, það holaðist | þeir, þær, þau holuðust | hann, hún, það holaðist | þeir, þær, þau holuðust | ||
| imperative (boðháttur) |
holast (þú) | holist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| holastu | holisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
| strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) |
holaður | holuð | holað | holaðir | holaðar | holuð | |
| accusative (þolfall) |
holaðan | holaða | holað | holaða | holaðar | holuð | |
| dative (þágufall) |
holuðum | holaðri | holuðu | holuðum | holuðum | holuðum | |
| genitive (eignarfall) |
holaðs | holaðrar | holaðs | holaðra | holaðra | holaðra | |
| weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) |
holaði | holaða | holaða | holuðu | holuðu | holuðu | |
| accusative (þolfall) |
holaða | holuðu | holaða | holuðu | holuðu | holuðu | |
| dative (þágufall) |
holaða | holuðu | holaða | holuðu | holuðu | holuðu | |
| genitive (eignarfall) |
holaða | holuðu | holaða | holuðu | holuðu | holuðu | |
Derived terms
- hola að innan (“to hollow out”)
Ido
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on usefulness, simplicity and commonness. |
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈho.la/
Interjection
hola
Antonyms
Irish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈhɔl̪ˠə]
Noun
hola m
- h-prothesized form of ola
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
hola m, f
- definite feminine singular of hole
Norwegian Nynorsk
Noun
hola f
- definite singular of hole
Spanish
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on usefulness, simplicity and commonness. |
Etymology
Unknown. Hola is etymologically related to the Germanic expressions hello in English and hallo in German.[1] Hola is related to other European greetings such as Old High German halā, holā, emphatic imperative of halōn, holōn (“to fetch, used especially in hailing a ferryman”)[2] or French holà (“whoa there!”), from French là (“there”). All of these expressions come from various transformations of the latin word illac, meaning "there". [3] The popular theory of "hola" originating from Arabic وَٱللّٰه (wal-lāh, “really?, by God!”) is today discredited.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈola/
audio (file) audio (file) - Homophone: ola
Interjection
¡Hola!