gloria
English
Etymology
Noun
gloria (countable and uncountable, plural glorias)
- A lightweight fabric used for umbrellas and dresses.
Translations
fabric
|
Finnish
Noun
gloria
- glory (optical phenomenon)
Declension
| Inflection of gloria (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | gloria | gloriat | |
| genitive | glorian | glorioiden glorioitten | |
| partitive | gloriaa | glorioita | |
| illative | gloriaan | glorioihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | gloria | gloriat | |
| accusative | nom. | gloria | gloriat |
| gen. | glorian | ||
| genitive | glorian | glorioiden glorioitten gloriainrare | |
| partitive | gloriaa | glorioita | |
| inessive | gloriassa | glorioissa | |
| elative | gloriasta | glorioista | |
| illative | gloriaan | glorioihin | |
| adessive | glorialla | glorioilla | |
| ablative | glorialta | glorioilta | |
| allative | glorialle | glorioille | |
| essive | gloriana | glorioina | |
| translative | gloriaksi | glorioiksi | |
| instructive | — | glorioin | |
| abessive | gloriatta | glorioitta | |
| comitative | — | glorioineen | |
Italian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡlɔrja/, [ˈɡl̺ɔː.r̺jä]
- Hyphenation: glò‧ria
Noun
gloria f (plural glorie)
Related terms
- glorificarsi
- glorificare
- glorificativo
- glorificatore
- glorificazione
- glorioso
Anagrams
Ladin
Noun
gloria f (plural glories)
Latin
Etymology
For *gnōria, maybe through *ǵnoh₃ris (“knowledge”) (compare Ancient Greek γνώριμος (gnṓrimos, “well-known, familiar”)), from Proto-Indo-European *ǵneh₃- (“to know, recognize”). For the dissimilation compare grōma from Ancient Greek γνῶμα (gnôma). Cognate with gnāvus, gnārus, ignōrō (with no dissimilation), nārrō, and also nōscō.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈɡloː.ri.a/, [ˈɡɫoː.ri.a]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈɡlo.ri.a/, [ˈɡloː.ri.a]
-
Audio (Classical) (file)
Noun
glōria f (genitive glōriae); first declension
glōriā f
- ablative singular of glōria
Inflection
First declension.
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| nominative | glōria | glōriae |
| genitive | glōriae | glōriārum |
| dative | glōriae | glōriīs |
| accusative | glōriam | glōriās |
| ablative | glōriā | glōriīs |
| vocative | glōria | glōriae |
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- gloria in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- gloria in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- gloria in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- gloria in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to gain distinction: gloriam, famam sibi comparare
- to win (undying) fame: gloriam (immortalem) consequi, adipisci
- to confer distinction on a person; to redound to his credit: gloriae, laudi esse
- to be very famous, illustrious: gloria, laude florere
- to have reached the highest pinnacle of eminence: summa gloria florere
- to become famous, distinguish oneself: gloriam colligere, in summam gloriam venire
- to confer undying fame on, immortalise some one: aliquem immortali gloria afficere
- to confer undying fame on, immortalise some one: aliquem sempiternae gloriae commendare
- to be guided by ambition: gloria duci
- to be guided by ambition: laudem, gloriam quaerere
- to be spurred on by ambition: stimulis gloriae concitari
- to be consumed by the fires of ambition: gloriae, laudis cupiditate incensum esse, flagrare
- to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person: de gloria, fama alicuius detrahere
- to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person: alicuius gloriae or simply alicui obtrectare
- to render obscure, eclipse a person: obscurare alicuius gloriam, laudem, famam (not obscurare aliquem)
- to gain distinction: gloriam, famam sibi comparare
- gloria in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, page 265f
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Noun
gloria m, f
- definite feminine singular of glorie
Portuguese
Noun
gloria f (plural glorias)
- Obsolete spelling of glória
Spanish
Etymology
Noun
gloria f (plural glorias)
Verb
gloria
Anagrams
Swedish
Noun
gloria c
- a halo (on a saint)
- en gloria på sned
- a halo askew
- en gloria på sned
Declension
| Declension of gloria | ||||
|---|---|---|---|---|
| Singular | Plural | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Nominative | gloria | glorian | glorior | gloriorna |
| Genitive | glorias | glorians | gloriors | gloriornas |
Synonyms
- helgonskimmer
- strålkrans
Related terms
- helgongloria
- gloriesken
- glorifiera
- glorifiering
- gloriös
References
- gloria in Svenska Akademiens Ordlista över svenska språket (13th ed., online)
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.