giro
English
Etymology
Via German, from Italian giro (“circulation”), from Latin gyrus (“circle”), from Ancient Greek γῦρος (gûros, “circle”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈdʒaɪɹəʊ/
- Homophones: gyro
Noun
giro (plural giros)
- (in Europe) A transfer of funds between different account holders, carried out by the bank according to payer's written instructions.
- (Britain, informal) An unemployment benefit cheque.
Usage notes
The use of paper giros is in decline in favour of electronic payments, which are regarded as faster, cheaper and safer due to the reduced risk of fraud.
Translations
|
Anagrams
Basque
Noun
giro
Catalan
Verb
giro
- first-person singular present indicative form of girar
Danish
Etymology
From Italian giro, from Latin gyrus, from Ancient Greek γῦρος (gûros, “circle”).
Pronunciation
- IPA(key): /sjiːro/, [ˈɕiːo]
Noun
giro c (singular definite giroen, plural indefinite giroer)
Inflection
Fiji Hindi
Verb
giro
- to fall
Conjugation
| 1st | 2nd | 3rd | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| ham | ham log | tum | tum log | uu | uu log | |
| Simple | ||||||
| Present | giri | giro | gire | |||
| Past | giraa | giraa | giris | girin* | ||
| Future | giregaa | giregaa | giri | giri* | ||
| Continuous | ||||||
| Present | girtaa hae | girtaa hae | gire hae | |||
| Past | girtaa | girtaa | girat rahis | girat rahin* | ||
| Future | girte rahegaa | girte rahegaa | girte rahii | girte rahii* | ||
| Perfect | ||||||
| Present | giraa hae | giraa hae | giris hae | girin hae* | ||
| Present | giraa rahaa | giraa rahaa | gire rahis | gire rahin* | ||
| Future | gir lia hogaa | gir lia hogaa | gir lie hoi | gir lia hoi* | ||
| *For the form uu logan "they" | ||||||
Italian
Etymology
From Latin gȳrus, from Ancient Greek γῦρος (gûros).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdʒi.ro/
- Rhymes: -iro
- Hyphenation: gì‧ro
Noun
giro m (plural giri)
- turn, twist, rotation, revolution
- detour
- lap (of a race)
- tour, trip, stroll
- (in the plural) rounds (of a postman etc)
- period, space, course, time, run
- ring (illicit)
- turn, round
- circulation (of money)
- row (of knitting)
Derived terms
- giro della morte
- giro di boa
- giro di parole
- giro di vite
- girone
- in giro
- mettere in giro
- nel giro di
- prendere in giro
- su di giri
Verb
giro
- first-person singular indicative present of girare
Anagrams
Norwegian Bokmål
Etymology
From Italian giro, from Ancient Greek γῦρος (gûros)
Noun
giro m (definite singular giroen, indefinite plural giroer, definite plural giroene)
References
- “giro” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Italian giro, from Ancient Greek γῦρος (gûros)
Noun
giro m (definite singular giroen, indefinite plural giroar, definite plural giroane)
References
- “giro” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʒiru/
Adjective
giro m (feminine singular gira, masculine plural giros, feminine plural giras, comparable)
Noun
giro m (plural giros)
Verb
giro
- first-person singular present indicative of gerir
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [ˈxi.ɾo̞]
Noun
giro m (plural giros)
- turn, spin
- tour
- (finance) giro, a money transfer
- (economics) economical activity type or kind
- (chemistry) spin number
Derived terms
- dar un giro
- giro negro
Verb
giro
Swedish
Noun
giro n
- giro (method or institution for money transfer)
- a giro account
- the bicycle competition Giro d'Italia (inflected like a noun, often capitalized, but not always)
- Hemmacyklisten Ivan Basso vann girot för andra gången
- The Italian bicyclist Ivan Basso won the Giro for the second time
- Hemmacyklisten Ivan Basso vann girot för andra gången
Declension
| Declension of giro | ||||
|---|---|---|---|---|
| Singular | Plural | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Nominative | giro | girot | giron | girona |
| Genitive | giros | girots | girons | gironas |