fogo
Galician
Etymology
From Old Portuguese fogo, from Latin focus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɔ.ɣo/, /ˈfo.ɣo/
Noun
fogo m (plural fogos)
Synonyms
Old Portuguese
Etymology
From Latin focus. Cognate with Old Spanish fuego, Old Occitan foc, Old French feu and Old Italian foco.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɔ.ɡo/
Noun
fogo m
- fire
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 4 (facsimile):
- A madre do que liurou / dos Leões Daniel / Eſſa do fogo Guardou / un Menỹo Dirrael.
- The Mother of Him who delivered Daniel from the lions saved a little boy of the tribe of Israel from the fire.
- A madre do que liurou / dos Leões Daniel / Eſſa do fogo Guardou / un Menỹo Dirrael.
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 4 (facsimile):
Descendants
Portuguese

fogo
Etymology
From Old Portuguese fogo, from Latin focus. Cognate with Galician fogo, Spanish fuego, Catalan foc, Occitan fuòc, French feu, Italian fuoco and Romanian foc.
Pronunciation
Noun
fogo m (plural fogos)
- (uncountable) fire (chemical reaction producing a flame)
- 1607, Luís Vaz de Camões, Rimas, Amor é fogo que arde sem se ver:
- Amor he hum fogo que arde ſem ſe ver
- Love is a fire that burns without being seen
- Amor he hum fogo que arde ſem ſe ver
- A criança aprendeu a não colocar a mão no fogo da maneira mais difícil.
- The child learned not to put his hand in the fire the hard way.
- 1607, Luís Vaz de Camões, Rimas, Amor é fogo que arde sem se ver:
- fire (destructive occurrence of fire in a certain place)
- Um fogo destruiu várias lojas no centro.
- A fire destroyed several shops downtown.
-
- (military) fire (projectiles in mid-air)
- Os soldados avançaram sob fogo pesado.
- The soldiers advanced under heavy fire.
-
- (uncountable, slang) pain in the ass (someone or something that is hard to deal with)
- Seu filho é fogo.
- You kid is a pain in the ass.
-
- (poetic) flame (intense emotions)
- O fogo da paixão.
- The flame of passion.
-
- a device that produces a flame; a lighter or match
- O fumante viu que não tinha fogo.
- The smoker noticed that he didn’t have a lighter.
-
- (colloquial) heat (tense situation)
Synonyms
Derived terms
Terms derived from fogo
|
|
|
Related terms
Interjection
fogo!
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.