double entendre
See also: double-entendre
English
WOTD – 27 October 2008
Etymology
From French double (“double”) + entendre (“to mean, to understand”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /dubl ɑ̃tɑ̃ːdɹ/[1]
- (UK, Anglicised) IPA(key): /dʌbəl ɒnˈtɒndɹə/
Audio (US) (file)
Noun
| Examples |
|---|
|
A woman walks into a bar and asks the barman for a double entendre, so he gives it to her. |
double entendre (plural double entendres or (nonstandard) double entendre)
- (idiomatic) A phrase that has two meanings, especially where one is innocent and literal, the other risqué, bawdy, or ironic; an innuendo.
- 1812, A treatise on politeness, tr. from the French by a lady, page 172
- Avoid all equivocal expressions, usually denominated double entendre; they are certain proofs of a mean and indelicate mind.
- 1891, Paulist Fathers, Catholic World, page 785:
- It is a momentous crusade without the cross; and an insidious one, for the calumnies and double entendre against the church are well wrapped up and keenly distributed.
- 2000, James P. Lantolf, Sociocultural Theory and Second Language Learning, page 126:
- It is not only the teacher's play with single words, phrases, and double entendre that are common in my classroom data.
- 1812, A treatise on politeness, tr. from the French by a lady, page 172
Related terms
Translations
phrase with two meanings
|
References
- ↑ “‖double entendre” listed in the Oxford English Dictionary [2nd Ed.; 1989]
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.