corda

Catalan

Etymology

From Old Occitan corda, from Latin chorda, from Ancient Greek χορδή (khordḗ, rope, cord).

Noun

corda f (plural cordes)

  1. rope
  2. string
  3. cord
  4. (music) string instrument
  5. (geometry) chord

Expressions

  • a casa d'un penjat no hi anomenis cordes
  • tant s'estira la corda, que a la fi es trenca
  • tenir un cap de corda (tenir una mania, una dèria)

References


French

Pronunciation

Verb

corda

  1. third-person singular past historic of corder

Anagrams


Italian

Etymology

From Latin chorda (cord), from Ancient Greek (Doric) χορδά (khordá), (Ionic) χορδή (khordḗ, string of gut, the string of a lyre).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈkɔrda]

Noun

corda f (plural corde)

  1. rope
  2. (anatomy) chord, cord
  3. (music) string, cord (of a musical instrument)
  4. (geometry) chord
  5. (sports) string (of a tennis racquet, etc)
  6. (boxing) rope (of a ring)

Derived terms

Anagrams


Latin

Noun

corda

  1. nominative plural of cor
  2. vocative plural of cor
  3. accusative plural of cor

References


Portuguese

corda

Etymology

From Latin chorda (cord), from Ancient Greek (Doric) χορδά (khordá), (Ionic) χορδή (khordḗ, string of gut, the string of a lyre).

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ˈkɔɾ.dɐ/
  • (Paulista) IPA(key): /ˈkɔɹ.da/
  • (South Brazil) IPA(key): /ˈkɔɻ.da/
  • (Gaúcho) IPA(key): /ˈkɔɾ.da/
  • (Carioca) IPA(key): /ˈkɔχ.dɐ/
  • (Nordestino) IPA(key): /ˈkɔh.da/

Noun

corda f (plural cordas)

  1. rope, string
    Synonyms: fio, cabo, linha
  2. winding mechanism
  3. cord, heartstring

Derived terms

  • (2) dar corda

Spanish

Etymology

Borrowed from Catalan corda (rope). Doublet of cuerda.

Noun

corda f (uncountable)

  1. rope

Usage notes

Only used in the construction estar a la corda, to navigate against a headwind.

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.