coisa
Dalmatian
Etymology
Probably from Latin eccu + sic. Compare Italian così, Istriot cussèi, Venetian cusì, Friulian cussì.
Adverb
coisa
Portuguese
Alternative forms
Etymology
From Old Portuguese cousa, inherited from Latin causa (“cause, reason”), in later and Vulgar Latin meaning "thing". Doublet of the borrowing causa. Compare French chose, Galician cousa, Spanish cosa, Italian cosa.
Pronunciation
Noun
coisa f (plural coisas)
- thing (a physical object, entity or situation)
- Aconteceu uma coisa bastante estranha ontem à noite.
- A very strange thing happened last night.
- Comprei umas coisas com o salário desse mês.
- I bought some stuff with this month’s salary.
-
- thingamajig; gizmo, thingy (something whose name is unknown)
- Me alcance aquela coisa.
- Hand that thing over to me.
-
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:coisa.
Synonyms
Derived terms
- coisinha (diminutive), coisazinha (diminutive, rare)
- coisona, coisão (augmentatives)
- coisa-feia
- coisa-ruim
- coisas do arco-da-velha
Descendants
- Kabuverdianu: kusa
- Papiamentu: kousa
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.