coir
English
Etymology
Borrowed from Malayalam കയറ് (kayaṟŭ).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkɔɪə/
- Rhymes: -ɔɪə(ɹ)
- Homophone: coyer
Noun
coir (countable and uncountable, plural coirs)
- The fibre obtained from the husk of a coconut, used chiefly in making rope, matting and as a peat substitute.
Translations
Anagrams
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /kɛɾʲ/
Etymology 1
From Middle Irish cair, caire, from Old Irish caire (“crime, fault, sin”), from Proto-Celtic *kariyā (compare Welsh caredd).
Noun
coir f (genitive singular coire, nominative plural coireanna)
- crime, offence; fault, transgression
- (used mainly in negative, of state) harm
Declension
Declension of coir
Second declension
|
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
- coir ghníomhach f (“actual sin”)
- coir mheanman f (“contemplated sin”)
- duine gan choir m (“harmless person; simple soul”)
- créatúr gan choir m (“harmless creature; simple soul”)
Etymology 2
From Old Irish coirid (“tires”), from cor m (“act of tiring; tiredness, fatigue”).
Verb
coir (present analytic coireann, future analytic coirfidh, verbal noun cor, past participle cortha)
Conjugation
First Conjugation (A)
| singular | plural | relative | autonomous | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||||
| indicative | present | coirim | coireann tú; coirir† |
coireann sé, sí | coirimid | coireann sibh | coireann siad; coirid† |
a choireann; a choireas / a gcoireann*; a gcoireas* |
coirtear |
| past | choir mé; choireas | choir tú; choiris | choir sé, sí | choireamar; choir muid | choir sibh; choireabhair | choir siad; choireadar | a choir / ar choir* |
coireadh | |
| past habitual | choirinn | choirteá | choireadh sé, sí | choirimis; choireadh muid | choireadh sibh | choiridís; choireadh siad | a choireadh / ar choireadh* |
choirtí | |
| future | coirfidh mé; coirfead |
coirfidh tú; coirfir† |
coirfidh sé, sí | coirfimid; coirfidh muid |
coirfidh sibh | coirfidh siad; coirfid† |
a choirfidh; a choirfeas / a gcoirfidh*; a gcoirfeas* |
coirfear | |
| conditional | choirfinn | choirfeá | choirfeadh sé, sí | choirfimis; choirfeadh muid | choirfeadh sibh | choirfidís; choirfeadh siad | a choirfeadh / ar choirfeadh* |
choirfí | |
| subjunctive | present | go gcoire mé; go gcoiread† |
go gcoire tú; go gcoirir† |
go gcoire sé, sí | go gcoirimid; go gcoire muid |
go gcoire sibh | go gcoire siad; go gcoirid† |
— | go gcoirtear |
| past | dá gcoirinn | dá gcoirteá | dá gcoireadh sé, sí | dá gcoirimis; dá gcoireadh muid |
dá gcoireadh sibh | dá gcoiridís; dá gcoireadh siad |
— | dá gcoirtí | |
| imperative | coirim | coir | coireadh sé, sí | coirimis | coirigí; coiridh† |
coiridís | — | coirtear | |
| verbal noun | cor | ||||||||
| past participle | cortha | ||||||||
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
Etymology 3
Noun
coir m
Mutation
| Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Eclipsis |
| coir | choir | gcoir |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | ||
References
- "coir" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “1 coirid” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.